Skip navigation

Japanese choreographer shares aesthetics of performance on Sunday

Hiroaki Umeda(Photo Credit: Shin Yamagata)

Organised by the Cultural Affairs Bureau, the 28thMacao Arts Festival (MAF) presents a variety of extraordinary outreach activities. Japanese choreographer Hiroaki Umeda will share his unique insights on performance, creation and body aesthetics. Most of the MAF outreach activities have free admission and all are welcome to register.

“Meet-the-Artist: Hiroaki Umeda on Creation and Body Aesthetics”, to be held on 21 May, invites famous Japanese choreographer Hiroaki Umeda to share his unique insights on the human body, technology, performing arts and the aesthetics of multimedia. The activity is conducted in English, with translation to Cantonese in some sessions. Renowned choreographer and multidisciplinary artist Hiroaki Umeda is recognized as one of the leading figures of the Japanese avant-garde art scene. His works is acknowledged for the highly holistic artistic methodology with strong digital background, which considers not only physical elements as dance, but also optical, sensorial and spatiotemporal components as part of the choreography.

The MAF Outreach Programme offers many other activities. Most activities have free admission. Vacancies are limited and subject to availability. For more information, please refer to the 28thMAF Outreach Programme booklet or visit the Festival’s webpage at www.icm.gov.mo/fam. Reservations are available online through www.icm.gov.mo/eform/event, or by phone. For more information and reservations, please call IC through tel. 8399 6699, during office hours.

View gallery


Is there anything wrong with this page?

Help us improve GOV.MO

* Mandatory field

Send

All information on this site is based on the official language of the Macao Special Administrative Region. The English version is the translation from the Chinese originals and is provided for reference only. If you find that some of the contents do not have an English version, please refer to the Traditional Chinese or Portuguese versions.