O Médico Adjunto da Direcção do Centro Hospitalar Conde São Januário (CHCSJ), Dr. Alvis Lo Iek Long, fez nota na conferência de imprensa do Centro de Coordenação que, devido à realização de dois voos comerciais de residentes provenientes de Tóquio, quinta‑feira (dia 21 de janeiro 2021), o Governo da RAEM organizou acções especiais de controlo sanitário, através da cooperação interdepartamental, tendo sido diagnosticado um caso importado entre os passageiros residentes que regressavam a Macau, o que reflecte alta eficácia nas medidas de prevenção da epidemia em Macau, numa acção perfeitamente controlável.
Este mecanismo implementado pelo Centro de Coordenação exigia aos passageiros que exibissem o certificado de resultado negativo de ácido nucleico realizado até 72 horas antes do embarque. Daí que um dos passageiros com teste positivo ao teste de ácido nucleico no local de origem (Reino Unido), não conseguiu embarcar no avião. Após a chegada a Macau, todos os passageiros foram submetidos, no aeroporto, à colheita imediata de amostras e ao teste rápido de ácido nucleico, tendo sido detectado num indivíduo, um resultado positivo do teste rápido de ácido nucleico, e em circuito de gestão fechado, foi enviado para o Centro Hospitalar Conde de S. Januário.
De acordo com a ordem dos assentos dos voos e a investigação epidemiológica, o Centro de Coordenação determinou de imediato que oito indivíduos com contacto próximo do caso fossem enviados para o Centro Clínico de Saúde Pública do Alto de Coloane, tendo os restantes 100 passageiros sido enviados para observação médica no hotel designado por 21 dias. Durante este os passageiros serão submetidos a três testes de ácido nucleico efectuados no 5.º dia, 12.º dia e ao 20.º dia.
O Centro de Coordenação vai acompanhar de perto o estado de saúde dos 108 passageiros e divulgará informações actualizadas de forma oportuna.
Quanto à questão que desperta atenção da comunicação social sobre a nova estirpe do vírus, o Médico Adjunto Dr. Lo Iek Long afirmou que, a nova estirpe do vírus que foi detectada no Reino Unido tem uma característica particular de alta transmissibilidade, mas não a patogenicidade, neste momento, não há evidências de que possa afectar a eficácia dos actuais planos de tratamento.
Sob uma rigorosa gestão e controlo, o Centro de Coordenação vai cumprir rigorosamente as várias medidas de controlo de infecção, de modo a garantir a segurança de todos os trabalhadores que tenham tido contacto com aquela doente e reduzir o risco de infecção.
A doente em causa apresentou um certificado com resultado negativo do teste de ácido nucleico realizado nas 72 horas antes de embarcar no avião, mas depois foi confirmada a infecção, a este propósito o Dr. Lo Iek Long indicou que existem três possibilidades para a ocorrência desta situação: 1. Objectivamente, existe uma limitação nas técnicas do teste de ácido nucleico, não sendo possível atingir 100% da taxa de precisão de qualquer teste; 2. Talvez a doente esteja no período de incubação, ou foi infectada durante as viagens; 3. Talvez esteja no período de convalescença ou no período final de infecção assintomática, porque, de acordo com as experiências anteriores, pode ocorrer recaída da doença na fase final da infecção. De acordo com o percurso turístico da doente, as situações acima mencionadas não podem ser excluídas.
O Centro de Coordenação irá proceder ao sequenciamento genético do vírus para verificar se é ou não uma nova estirpe do coronavírus e determinar a situação da doente com base no resultado de anticorpos da doente e acompanhar a evolução do estado clínico durante o internamento. O Dr. Alvis Lo sublinhou ainda que, com a aplicação das medidas rigorosas de gestão e controlo do Centro de Coordenação, não haverá ameaça para a comunidade, nem irá afectar a saúde de residentes de Macau, por isso, os residentes não tem razões para ficarem preocupados.
Para preparar a chegada destes voos a Macau, o Centro de Coordenação realizou várias reuniões interdepartamentais, simulacros, visitas in loco, bem como organizou a agenda destas acções, tendo sido previsto o pior plano. O Centro de Coordenação tem preparado, o melhor possível, as acções que envolvem a protecção individual dos trabalhadores, reduzindo as possibilidades de contato entre passageiros, para evitar a ocorrência de infecções cruzadas. Todas as bagagens que chegaram a Macau foram esterilizadas três vezes, e as bagagens de mão foram de imediato desinfectadas. Todos os trabalhadores envolvidos nas acções serão submetidos a três testes de ácido nucleico ao 3.º, 7.º e 14.º dia, respectivamente. Devido à longa duração e à proximidade de contato com os passageiros, os membros da tripulação serão submetidos a 21 dias da observação médica e serão realizados 3 testes de ácido nucleico ao 5.º, 12.º e 20.º dia, respectivamente.
Alvis Lo salientou que estes voos são voos comerciais, realizados pela própria companhia aérea e não são voos fretados pelo Governo. O Centro de Coordenação de Contingência por ter conhecimento do vôo decidiu organizar este trabalho interdepartamental para garantir a segurança da comunidade, tendo em conta a sua natureza de actividades de alto risco.
O Governo da RAEM e o Interior da China têm um mecanismo de cooperação na prevenção e controlo e o aparecimento de novos casos confirmados faz parte do plano e não vai afectar a circulação de pessoal entre o Interior da China, não vai activar o mecanismo de interrupção, nem vai afectar a política de passagem fronteiriça. A orientação geral da prevenção epidémica do Governo da RAEM é a "prevenção de casos importados e de ressurgimento de epidemia no interior" é eficaz.
A Coordenadora do Núcleo de Prevenção de Doenças Infecciosas e Vigilância de Doença do Centro de Prevenção e Controlo da Doença dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou fez uma apresentação sobre o 47.º caso confirmado de pneumonia causada pelo novo tipo de coronavírus. A doente é residente de Macau, sexo feminino, com 43 anos de idade, trabalha numa empresa de consultoria. A doente estava a cuidar, no Reino Unido, entre 22 de Novembro a 23 de Dezembro de 2020, da sua família e raramente saiu de casa; De 24 de Dezembro de 2020 a 19 de Janeiro de 2021, viajou sozinha no Reino Unido até ao Dubai onde ficou hospedada num hotel tendo lá permanecido por causa da epidemia, e raramente saiu do hotel; No dia 19 de Janeiro, entre as 2:00 e as 3:00 horas da manhã, foi realizar um teste de ácido nucleico para COVID-19 num hospital especializado local em Dubai, e o resultado foi negativo, às 20H00, apanhou o voo SQ495 da Singapura Airlines no Aeroporto Internacional de Dubai, assento n.º 19A, com destino a Singapura; No dia 20 de Janeiro, às 07:15 de manhã, chegou ao Aeroporto Changi de Singapura, permanecendo no hotel do aeroporto (Ambassador Transit Hotel) por cerca de 17 horas, de acordo com os requisitos de quarentena locais. No dia 21 de Janeiro, às 00h55 da manhã, apanhou o voo SQ638 da Singapore Airlines, assento n.º12A, chegou ao Aeroporto Internacional de Tóquio Narita (Japão) no dia 21 de Janeiro, às 8:30 da manhã, e aguardando no aeroporto para fazer a transferência, apanhou voo NX867 da Air Macau às 17h30, assento n.º 10F, e chegou ao Aeroporto Internacional de Macau às 21h18. Durante a quarentena no aeroporto de Macau, foram recolhidas amostras de zaragatoa nasofaríngea para dois testes rápidos e um teste de rotina de amostra única, os resultados foram positivos para o novo tipo de coronavírus. Foi confirmado como o 47.º caso de pneumonia causada pelo novo tipo de coronavírus em Macau, como caso importado. A doente diz que não ter tido nenhum desconforto até ao momento, o estado de saúde da doente é considerado normal, encontrando-se no CHCSJ para tratamento.
Os passageiros do voo NX867 da Air Macau, 8 passageiros sentados nas duas filas da frente duas filas de trás da doente foram classificados como contactos próximos, todos eles foram submetidos a observação médica por 21 dias no Centro Clínico de Saúde Pública do Alto de Coloane, enquanto os outros passageiros do voo foram classificados como casos de contacto geral, todos foram submetidos a observação médica no hotel designado por 21 dias.
O primeiro teste de ácido nucleico para passageiros no mesmo voo acima referido foi negativo, os Serviços de Saúde vão organizar testes adicionais de ácido nucleico para as pessoas em causa.
Em relação às preocupações da comunicação social sobre o andamento do programa de vacinação, Dr.ª Leong Iek Hou disse que, em resposta à epidemia, por volta de Março do ano passado, foi realizado o processo de aquisição de vacinas que decorreu bem, prevê-se que as primeiras vacinas cheguem a Macau no primeiro trimestre de 2021, o horário ainda não foi determinado, por isso, não foi possível divulgar a respectiva programação das vacinas. Os trabalhos preliminares de vacinação já estão em curso, incluindo os trabalhos detalhados como o sistema de marcação de vacinas, como exibir o sistema na conta única de acesso comum ou código de saúde, e assim por diante, e trabalhos preparatórios de divulgação de vacinas, entre outros, e será anunciado após a conclusão dos trabalhos.
Sobre a exibição do Código de Saúde a amarelo durante o período de autogestão de saúde, ela disse que, de acordo com o conhecimento actual sobre a doença, 21 dias de observação médica são considerados suficientes, a autogestão de saúde é outra garantia para completar a observação médica, sendo uma medida de dupla garantia. De acordo com alguns requisitos de autogestão de saúde, os indivíduos com código amarelo podem continuar a trabalhar e a frequentar a escola como de costume, mas não podem ir locais onde existam aglomeração de pessoas, não podem participar em trabalhos de linha de frente que tenham mais contacto com as pessoas, aconselhando-os a evitar deslocar a locais lotados durante o Ano Novo Chinês. A Dr.ª Leong Iek Hou salientou que os indivíduos com código amarelo vão efectuar vários testes antes de completar a observação médica, e serão submetidos a autogestão de saúde por mais 7 dias, o que permite todos ficam despreocupados e minimiza o risco de infecção.
A Chefe da divisão da Direcção dos Serviços de Turismo, Dra. Lau Fong Chi reportou o número de pessoas em observação médica em hotéis designados.
O Chefe da Divisão de Operações e Comunicações do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Ma Chio Hong relatou a actual situação da cidade e a situação de entradas e saídas de Macau, e reportou sobre a situação de assistência prestada ontem à noite para o voo de Tóquio com destino a Macau. Os dois chefes também deram respostas às perguntas de jornalistas.
Estiveram presentes na conferência de imprensa o Médico-Adjunto da Direcção do CHCSJ, Dr. Lo Iek Long, o Chefe da Divisão de Operações e Comunicações do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr. Ma Chio Hong, a Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, e a Coordenadora do Núcleo de Prevenção de Doenças Infecciosas e Vigilância de Doença do Centro de Prevenção e Controlo da Doença, Dr.ª Leong Iek Hou.