Saltar da navegação

Segunda fase do trabalho de distribuição de kits de apoio ao combate à epidemia decorre entre 14 e 18 de Dezembro

Indivíduos elegíveis podem levantar o kit através da leitura de Código QR

O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus (doravante designado por “Centro de Coordenação de Contingência”) anunciou que, em resposta à evolução da situação epidemiológica dentro e fora de Macau, serão distribuídos gratuitamente oskitsde apoio ao combate à epidemia para todos os residentes de Macau, em caso de emergência. O presente programa está dividido em quatro (4) categorias, de acordo com as necessidades reais e âmbito de aplicação para diferentes faixas etárias. Na primeira fase que teve decorreu desde o dia 8 de Dezembro, foi dada prioridade à distribuição dos kits a grupos vulneráveis da RAEM, sob a coordenação do Instituto de Acção Social, não havendo necessidade de se deslocarem ao posto para o seu levantamento. A Direcção dos Serviços de Educação e Desenvolvimento da Juventude tem coordenado com as instituições de ensino não superior a distribuição dos kits aos docentes, trabalhadores e alunos qualificados, os quais não necessitam de se deslocar pessoalmente aos postos. A segunda fase da distribuição dos Kits de apoio ao combate à epidemia decorre entre 14 e 18 de Dezembro, tendo como destinatários outras pessoas elegíveis, com a seguinte organização:

1. Categorias:

  • Kitgeral para pessoas com idade igual ou superior a 12 anos (ou seja, pessoas nascidas a 31 de Dezembro de 2010 ou antes dessa data): Inclui antipiréticos, cápsulas Lianhua Qingwen,kitde teste rápido de antigénio e máscara KN95;
  • Kitpara crianças com idade de 7 a 11 anos (ou seja, pessoas nascidas entre 1 de Janeiro de 2011 e 31 de Dezembro de 2015) : Inclui antipiréticos, cápsulas Lianhua Qingwen,kitde teste rápido de antigénio e máscara KN95;
  • Kitpara crianças com idade de 3 a 6 anos (ou seja, pessoas nascidas entre 1 de Janeiro de 2016 e 31 de Dezembro de 2019) : Inclui solução oral (antipirético), cápsulas Lianhua Qingwen ekitde teste rápido de antigénio;
  • Kitpara bebés e crianças até aos 3 anos (ou seja, pessoas nascidas a 1 de Janeiro de 2020 ou após essa data): Incluikitde teste rápido de antigénio.

2. Destinatários elegíveis para obtenção do Kit de apoio ao combate à epidemia

  • Portador de BIR de Macau;
  • Portador do Título de Identificação de Trabalhador Não Residente (Cartão Azul);
  • Estudantes não residentes de Macau portadores de cartão de estudante de instituição de ensino superior de Macau;
  • Portador do Titulo Especial de Permanência;
  • Portador da Autorização Especial de Permanência.

3. Distribuição (implementação rigorosa do sistema de marcação prévia)

  • O sistema de marcação prévia é baseado no sistema de marcação de teste massivo de ácido nucleico. Os residentes têm de fazer a marcação prévia através da leitura do código QR abaixo indicado ou através da marcação online. O sistema de marcação prévia entrará em funcionamento hoje (dia 13), pelas 18: 00 horas, com a seguinte ligação para marcação prévia: https://eservice.ssm.gov.mo/antiepidemicbagbook, para evitar aglomeração de pessoas, devem deslocar-se pontualmente ao posto para efectuar o levantamento;
  • Criados 35 postos de distribuição, um dos quais destinado apenas a pessoas com necessidades especiais, oito postos com vias exclusivas para as pessoas com necessidades especiais, como crianças com idade igual ou inferior a 3 anos, idosos com idade igual ou superior a 70 anos, grávidas e puérperas, portadores de cartão de registo de avaliação da deficiência ou pessoas com dificuldades de locomoção. É necessária a marcação prévia para todas as pessoas à excepção das pessoas com necessidades especiais. Além disso, o levantamento dos kits pode ser feito pelos familiares; Caso os indivíduos acima referidos e o seu acompanhante se desloquem pessoalmente ao posto, podem utilizar a via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais para efectuar o levantamento (incluindo o kit do seu acompanhante), não sendo permitido o levantamento em nome de outras pessoas;
  • Posto destinado a pessoas com necessidades especiais e postos com vias exclusivas para as pessoas com necessidades especiais são os seguintes:

- Posto destinado apenas a pessoas com necessidades especiais - Pavilhão B da Pavilhão Polidesportivo Tap Seac;

- Postos com vias exclusivas para as pessoas com necessidades especiais: Hospital Kiang Wu, 3.º andar do Centro Desportivo Mong-Há, Posto Fronteiriço de Qingmao de Namyue, Fórum, Trust Leisure Garden Terminal, Nam Yue Group FAOM (rés-do-chão do Campo dos Operários), Posto de teste de ácido nucleico da Doca dos Pescadores, Estádio da Universidade de Ciência e Tecnologia;

  • Os postos de Pavilhão A e Pavilhão B do Polidesportivo Tap Seac funcionam apenas como postos de distribuição de Kits de apoio ao combate à epidemia, os restantes postos fornecem serviços de testes de ácido nucleico e de distribuição de kits;
  1. Deve possuir o original de documento de identidade (o documento de registo deve estar conforme o documento declarado no Código de Saúde, e os não residentes de Macau devem exibir o Título de Identificação de Trabalhador Não Residente, Titulo Especial de Permanência e Autorização Especial de Permanência), o código de marcação e a captura de imagem do Código de Saúde de Macau;
  2. No levantamento por terceiros, a marcação deve ser feita em nome do mandante, e os representantes devem apresentar in loco o código de marcação do mandante e o original do seu documento de identificação, para o efeito de levantamento.

4.Substituição de kits

Os kits podem ser substituídos nos centros de saúde nas seguintes condições:

  • Medicamentos:

Medicamentosque apresentam alterações na suaaparênciaou consistência ou fora do prazo de validade;

  • Teste rápido de antigénio:

Falta de acessórios indispensáveis ; falta de solução de reagente; incapacidade de produzir um resultado conclusivo;

  • Máscara de KN95

Falta de atilhos ou elásticos ou se estes estão partidos; danos na superfície; sem clip nasal.

Mais se refere que todos os residentes devem tomar medicamentos, de forma correcta, seguindo as orientações das autoridades de saúde. Além disso, a administração da vacina contra a COVID-19 pode reduzir o risco de infecção, e o mais importante é reduzir o risco de ocorrência de casos graves e de morte após a infecção; apela-se novamente para que as crianças com idade igual ou superior a 6 meses, e as pessoas que ainda não se vacinaram ou administraram as doses de reforço, se submetam à vacinação, o mais rápido possível, incluindo os indivíduos que completaram a 2.ª ou a 3.ª dose da vacina, devem também receber uma dose de reforço (a 3.ª ou a 4.ª dose). Além disso, os idosos e doentes com doenças crónicas, devem também receber, a 4.ª dose para prolongar o efeito de protecção da vacina contra a COVID-19, e reduzir eficazmente as infecções, casos graves ou mortes.

Os residentes podem aceder à página electrónica https://eservice.ssm.gov.mo/covidvacbook para marcação, ou deslocar-se directamente aos postos de vacinação onde há vagas disponíveis em número suficiente para a modalidade de vacinação sem necessidade marcação prévia.

35 Postos de distribuição de kits de apoio ao combate à epidemia

Postos comunitários

Postos comunitários

1

Pavilhão B da Pavilhão Polidesportivo Tap Seac (Posto destinado apenas a pessoas com necessidades especiais)

19

Posto de Teste de ácido nucleico da Zona de Lazer da Rua Quatro do Bairro da Areia Preta

2

3.º andar do Centro Desportivo Mong-Há (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

20

Posto de Teste de ácido nucleico da Zona de lazer da Rua da Missão de Fátima

3

Pavilhão A da Pavilhão Polidesportivo Tap Seac

21

Posto de Teste de ácido nucleico da Travessa 1º de Maio

4

Universidade de Macau

22

Posto de Teste de ácido nucleico do Jardim Comendador Ho Yin (Parque de Esculturas Étnicas Chinesas)

5

Hospital Kiang Wu (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

23

Posto de Teste de ácido nucleico da Zona de Lazer do Templo Hong Kung

6

Posto Fronteiriço de Qingmao de Namyue (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

24

Posto de Teste de ácido nucleico do Parque Urbano da Areia Preta (junto ao Centro de Inspecção de Motociclos)

7

Estádio de Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

25

Posto de Saúde Provisório de Seac Pai Van de Coloane

8

Fórum de Macau (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

26

Quiosque de Educação Cívicas

9

Terminal de autocarros de Riviera Macau

27

Posto de Teste de ácido nucleico situado no Edifício “Nova Taipa Garden” (Rua de Bragança)

10

Escola Luso-Chinesa de Coloane

28

Nam Yue Group FAOM (Rés-do-chão do Campo dos Operários) (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

11

Nam Yue (Kon Chi Centro Tratamento Médico)

29

Posto de Teste de ácido nucleico dos Jardins do Oceano

12

Posto de Teste de ácido nucleico – Largo do Lilau

30

Posto de Teste de ácido nucleico no Patane de Namyue

13

Posto de Teste de ácido nucleico – Praça de Luís de Camões

31

Travessa Central da Praia Grande (próximo do Hotel Animação Imperial)

14

Posto de Teste de ácido nucleico – Jardim da Flora

32

Posto fronteiriço de Hengqin (Namyue)

15

Posto de Teste de ácido nucleico na zona de lazer da Bacia Norte do Patane

33

Zona de lazer da Rua Oito do Bairro Iao Han

16

Posto de Teste de ácido nucleico na zona de lazer do Bairro Social de Tamagnini Barbosa

34

Doca dos Pescadores de Macau (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

17

Trust Leisure Garden Terminal (via exclusiva para as pessoas com necessidades especiais)

35

Estaleiro da Obra do Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas

18

Posto de Teste de ácido nucleico do Parque Urbano da Areia Preta (Junto ao Centro de Saúde da Areia Preta)

Ver galeria


Há algo de errado com esta página?

Ajude-nos a melhorar o GOV.MO

* Campo obrigatório

Enviar