Chefe do Executivo, Chui Sai On depois de ouvir o secretário para os Transportes e Obras Públicas e vários serviços competentes sobre a segurança de água abastecido nos edifícios recém-construídos de habitação pública em Macau. Segundo as explicações, todas as amostras cumprem os padrões da saúde considerados normais. Assim, as conclusões apontam para um teor de chumbo que cumpre com os critérios exigidos. O Chefe do Executivo determinou que os serviços competentes não se podem desleixar com o assunto e devem ponderar e dar prioridade à saúde da população, colaborando e definindo planos de contingência para enfrentar eventuais situações que possam ocorrer relativas à qualidade da água. Estiveram presente na reunião de trabalho a chefe do Gabinete do Chefe do Executivo, O Lam, a directora dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água, Wong Soi Man, o director do Gabinete de Comunicação Social, Victor Chan, o presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, Vong Iao Lek, o director dos Serviços de Saúde, Lei Chin Ion, o director dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, Li Canfeng, o presidente do Instituto de Habitação, Ieong Kam Wa, o coordenador do Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, Chau Vai Man e porta-voz adjunto, U Man Fong. O secretário Raimundo Rosário fez um ponto de situação sobre o andamento do teste da qualidade da água canalizada nos edifícios de habitação pública recém-construídos em Macau e garantiu o total empenho em assegurar um bom padrão de qualidade, segurança e abastecimento estável da água nos edifícios de habitação pública. O presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, Vong Iao Lek explicou que as análises elaboradas às amostras de água, revelaram que até ao presente todas as amostras de água provenientes dos edifícios de habitação pública recém-construídos, apresentaram um teor de chumbo dentro dos parâmetros considerados razoáveis para o consumo humano. O director dos Serviços de Saúde, Lei Chin Ion revelou que os serviços de sáude já definiram os planos de contingência e explicou, em termos profissionais, as consequências da inalação de metais pesadas na vida diária de uma pessoa. A directora dos Serviços de Assuntos Marítimos e da Água, Wong Soi Man e presidente do Instituto de Habitação, Ieong Kam Wa revelaram que os dois serviços já definiram um plano provisório de abastecimento de água. Por seu lado, o director dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, Li Canfeng e o coordenador do Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas, Chau Vai Man explicaram o desenho do sistema de abastecimento de água dos edifícios recém-construídos de habitação pública. O Chefe do Executivo disse compreender a preocupação de alguns residentes sobre a questão da segurança da água para consumo, salientando que o governo dá sempre prioridade à saúde da população. Acrescentando que os serviços competentes, além de desempenhar as suas competências de forma profissional, têm de manter uma boa comunicação e manter a fiscalização, definindo planos de contingência a fim de garantir a qualidade, a segurança e o abastecimento normal da água nas habitações públicas. Concluiu, reconhecendo os esforços dos serviços competentes nas diligências efectuadas para a segurança da água canalizada nos edifícios de habitação pública recém-construídos, determinado que os serviços competentes têm de divulgar atempadamente informações para tranquilizar os cidadãos.