O Subdirector da DSEJ, Kong Chi Meng, anunciou na conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, realizada domingo, 26 de Abril, que desde a suspensão das aulas devido à epidemia, a DSEJ tem mantido uma estreita comunicação e dado atenção a todo o corpo docente e alunos, no âmbito da segurança de saúde, apelando repetidamente aos professores e alunos que tenham estado em países/regiões fora de Macau, Zhuhai ou Zhongshang, devem regressar as suas residências habituais o mais rápido possível, a fim de assegurar a segurança da sua saúde e também poderem preparar o reinício das aulas.
Segundo o actual programa de reinício das aulas, a partir do dia 4 de Maio, as escolas secundárias começam as aulas; caso o corpo docente e alunos estejam em países/regiões fora de Macau, Zhuhai ou Zhongshan, devem concluir o teste de ácido nucleico após o regresso por 14 dias completos.
Após ponderação com os Serviços de Saúde, de modo a proteger a saúde e a segurança do corpo docente e alunos, a DSEJ implementou o “Plano de testes de ácido nucleico para pessoal docente, pessoal não docente e alunos transfronteiriços”, que todos os docentes das escolas do ensino não superior e pessoal escolar que realizar actividades relacionadas, como por exemplos auxiliares, terapeutas, pessoal especializado, professores de actividades de tempo livres, devem concluir o teste de ácido nucleico, antes do reinício das aulas.
A DSEJ também está atenta e dá, também, importância aos professores e alunos que vivem em Macau mas leccionam ou frequentam aulas em Zhuhai. Após a coordenação com as autoridades do Interior da China, estes professores e alunos podem recorrer ao emprego e às escolas de Zhuhai, após a conclusão de teste de ácido nucleico em Macau com apresentação de formalidades devidas junto das autoridades de Zhuhai. A DSEJ já informou Zhuhai que já foram sujeitos ao teste de ácido nucleico cinco professores e alunos, na fase inicial do reinício das aulas, foram, no CHCSJ. Para mais detalhes, a DSEJ continuará a comunicar com as autoridades do Interior da China, para que haja um reinício de aulas com sucesso.
Sobre a medida de Registo Central para Acesso Escolar das Crianças ao Ensino Infantil pela 1.ª vez (designado por Registo Central) o Subdirector da DSEJ, Kong Chi Meng, informou que o registo começa no dia 2 de Maio. A DSEJ, com o apoio dos Serviços de Saúde e da Associação Geral das Mulheres de Macau (AGMM), disponibilizou seis (6) máscaras para cada uma das crianças que será entrevistada. O registo que terminou no dia 22 de Abril, existindo 4.574 crianças registadas. Sábado, 25 de Abril, teve inicio mais uma ronda de disponibilização de máscaras e terminará no dia 29 de Abril. Os pais que concluíram o registo devem recorrer às máscaras segundo a marcação de local, data e horas. Com a assistência da AGMM e PSP, a disponibilização de máscaras no 1.º dia decorreu com resultado positivo e até às 15h00 do dia 26 de Abril, cerca de 2.276 pessoas ja levantaram máscaras.
Relativamente às sugestões apresentadas que os docentes das escolas do ensino não superior, que não possuam historial de viagem, não necessitarem de se sujeitar ao teste de ácido nucleico, o Subdirector da DSEJ, Kong Chi Meng apontou que nas escolas, professores e alunos têm contactos diferentes, e segundo as orientações emitidas, após o reinício das aulas, as aulas são organizadas por forma não cruzada, quer as turma, quer em grupos, para reduzir as actividades extracurriculares, ou seja, é principalmente mantida a relação entres colegas da mesma turma; contudo os professores têm várias aulas todos os dias, contacto com muitos alunos, bem como contacto com outros professores, ou seja, o âmbito de contacto é mais amplo, por esse motivo, há necessidade de todos serem sujeitos a um teste de ácido nucleico.
O Subdirector da DSEJ, Kong Chi Meng acrescentou que há mais de 30 alunos transfronteiriços em Zhongshan e mais da metade já encontrou residência em Macau. Caso os 10 alunos restantes tenham dificuldade de residência, a DESJ irá tentar providenciar alojamento jovem para estes alunos. Todos os alojamentos jovens estão equiparados com instalações básicas, com os serviços de transporte para as escolas. As organizações sem fins lucrativos que proporcionam esses alojamentos têm organizadas actividades de educação ao ar livre para os alunos e o custo será suportado pelo Governo.
Em relação ao teste de ácido nucleico, a DESJ organizou 2 períodos para a distribuição pelas escolas; se os docentes não podem ser sujeitos ao teste dentro os horários distribuídos, os mesmos poderão coordenar outros horários, dentro dos 4 dias disponíveis.
Após o reinício das aulas, na segunda quinzena do próximo mês, as escolas estarão abertas com o lançamento da “medida amigável”, que os pais podem apresentar o pedido, consoante as necessidades de sua família, a permitir os alunos da fase escolar que não ainda não vão ter aulas , os alunos dos 1.º a 3.º das escolas primarias e alunos dos educação especial, possam ter actividades nas escolas.
A par disso, em resposta ao começo do Registo Central no início do próximo mês, a fim de assegurar a segurança de saúde quer os professores, quer os alunos e as crianças participantes na entrevista, no Maio, alguns professores das escolas primárias e do jardim de infância terão que ser sujeitos ao teste de ácido nucleico. Por fim, o Kong Chi Meng agradeceu especialmente as contribuições envidadas pelos todos os professores durante a epidemia.
O Médico-Adjunto da Direcção do Centro Hospitalar Conde de São Januário (CHCSJ), Dr. Lo Iek Long, anunciou na conferência de imprensa que passaram dezoito (18) dias desde que foi diagnosticado o último caso de COVID-19. Há vinte e nove (29) dias consecutivos, que não é registado nenhum caso relacionado com casos importados. Macau tem um total de quarenta e cinco (45) casos diagnosticados, dos quais, quarenta e três (43) são casos importados e dois (2) são casos relativos a casos importados. Não há registo nem ocorrência de transmissão comunitária em Macau. Registou-se um total de quarenta e quatro (44) casos classificados como sintomas ligeiros e um (1) como caso grave. O estado de saúde do caso grave melhorou. Até ao momento não foram registados em Macau casos mortais. Hoje, mais três (3) doentes diagnosticados com Covid-19 recuperaram e tiveram alta.
No total dos 45 doentes diagnosticados em Macau, trinta e um (31) doentes recuperaram e tiveram alta hospitalar. Há, ainda, catorze (14) doentes internados, todos com sintomas ligeiros, em boas condições, sem dificuldades respiratórias e não necessitam de usar oxigénio. Todos os indivíduos contactos próximos em vigilância concluíram as medidas do isolamento. Dos catorze (14) doentes internados, oito (8) doentes estão a receber tratamentos na enfermaria de isolamento do Centro Hospitalar Conde de São Januário e seis (6) doentes na enfermaria de isolamento do Centro Clínico de Saúde Pública, respectivamente, vinte e uma (21) pessoas estão sujeitas a isolamento de recuperação durante 14 dias no Centro Clínico de Saúde Pública de Coloane. Nas últimas 24 horas, foram analisadas, pelo Laboratório de Saúde Pública, 71 amostras.
Os três doentes que tiveram alta foram:
O 29º doente que teve alta hospitalar é o 14º caso confirmado em Macau, 42 anos, sexo feminino, familiar da trabalhadora não residentes indonésia, portadora do Cartão Azul, empregada domestica. No dia 27 de Março deste ano, a doente e o marido e filho com 11 anos de idade, partiram de Jacarta, da Indonésia para a Hong Kong, tendo depois entrado em Macau através do posto fronteiriço da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau. A doente manifestou febre no posto e foi encaminhada directamente para o Serviço de Urgência do CHCSJ. No dia 18 de Março, o teste de ácido nucleico do novo tipo de coronavírus através de zaragatoa nasofaríngea deu positivo, daí sendo confirmada a infecção pelo novo tipo de coronavírus. A condição clínica é estável, sem febre e os sintomas gastrointestinais melhoraram. O novo exame de imagiologia mostra a inexistência de pneumonia. Nos dias 22 e 25 de Abril, os resultados dos testes de ácido nucleico de vírus de zaragatoa nasofaríngea foram negativos, o que atende aos critérios de alta. Teve alta no dia 26 de Abril, mas irá sujeitar ao isolamento no Centro Clínico de Saúde Pública para reabilitação por 14 dias. As despesas médicas são de 23.000 patacas.
O 30º doente que teve alta hospitalar é o 17º caso confirmado em Macau, 11 anos, estudante, filho dos doentes do 14º e 25.º caso. No dia 17 de Março deste ano, viajou de Jacarta (Indonésia) com destino a Hong Kong. No mesmo dia, o doente efectuou a ligação a Macau usando o autocarro dourado da Ponte Hong Kong- Zhuhai- Macau. Uma vez que a mãe dele foi diagnosticada com infecção pelo novo tipo de coronavírus, o doente foi enviado para o Serviço de Urgência do CHCSJ à tarde de 18 de Março, tendo apresentado o sintoma de febre e o teste de ácido nucleico do novo tipo de coronavírus na zaragatoa nasofaríngea foi positivo, sendo confirmada a infecção pelo novo tipo de coronavírus. No dia 19 de Março, foi internado em enfermaria de isolamento. Esteve internado por 39 dias e foi sujeito ao tratamento de suporte antiviral e sintomático. Actualmente, o estado clínico do doente encontra-se estável, sem apresentação de febre e com melhoramento de sintomas de tracto respiratório. Nos dias 23 e 25 de Abril, o teste de ácido nucleico na zaragatoa nasofaríngea foi negativo, a imagem do tórax não mostrou pneumonia, daí tudo corresponder aos critérios de alta hospitalar e em 26 de Abril o doente teve alta, mas irá sujeitar ao isolamento no Centro Clínico de Saúde Pública para reabilitação por 14 dias. No total, as despesas médicas são de 14.000 patacas.
O 31º doente que teve alta hospitalar é o 30º caso confirmado em Macau, 52 anos, turista de nacionalidade australiana, que veio a Macau em turismo. Tem história de hipertensão, diabetes e hiperlipemia, chegou a Hong Kong do Reino Unido em 16 de Março de 2020 e entrou em Macau pelo posto fronteiriço da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau no mesmo dia. Durante as férias em Macau de 16 a 20 de Março, ele ficou em Pousada de Coloane e alegou que apenas ficou em hotel e deslocou-se à praia perto do hotel. Em 20 de Março, planeou viajar a Hong Kong e apanhar vôo para Austrália, foi recusada a entrada em Hong Kong e retornou a Macau. Na época, foi organizado para realização de observação médica no Resort Grande Coloane de acordo com as medidas de quarentena dos Serviços de Saúde. Em 25 de Março, o teste de ácido nucleico do novo tipo de coronavírus na zaragatoa nasofaríngea foi positivo, sendo confirmada a infecção pelo novo tipo de coronavírus e o paciente foi internado em enfermaria de isolamento. Esteve internado por 33 dias e foi sujeito ao tratamento de suporte antiviral e sintomático. Actualmente, o estado clínico do doente encontra-se estável, sem apresentação de febre e sem sintomas de tracto respiratório. O exame de imagiologia de tórax revelou reabsorção da inflamação pulmonar. Os testes de ácido nucleico do vírus de zaragatoa nasofaríngea realizados em 23 e 25 de Abril foram negativos, o que atende aos critérios de alta. Em 26 de Abril, o doente teve alta mas irá sujeitar ao isolamento no Centro Clínico de Saúde Pública para reabilitação por 14 dias. No total, as despesas médicas do doente são de 45.000 patacas.
Relativamente a que um agregado familiar de Macau que está na Coreia do Sul deseja regressar a Macau, mas que não existe uma instituição médica local que emita o certificado de teste de ácido nucleico e o agregado espera solicitar uma isenção, o médico-adjunto da direcção afirmou compreender que os residentes de Macau têm o direito de entrar e sair de Macau livremente, mas reiterou que a actual epidemia global é grave e que a implementação de medidas relevantes de prevenção de epidemia são para proteger os membros da tripulação e outros passageiros no vôo contra infecções. O Médico-Adjunto da Direcção do Centro Hospitalar Conde de São Januário (CHCSJ), Dr. Lo Iek Long voltou a enfatizar que, no ambiente geral de momento, o ponto de partida de todas as políticas antiepidémicas é proteger em particular a sociedade e a saúde de cidadãos. Tudo deve ser decidido com base no interesse público, deste modo, apenas muito poucas isenções serão feitas em resposta às circunstâncias especiais e de emergência do caso.
Quanto aos acordos específicos de que nas escolas de ensino não superior, os docentes e não docentes devem submeter-se aos testes de ácidos nucleicos antes de retomar as aulas, o médico-adjunto da direcção referiu que os Serviços de Saúde e a DSEJ sempre mantiveram uma estreita comunicação e coordenação sobre a realização de testes. Os Serviços de Saúde providenciarão aos docentes e não docentes os testes em fases diferentes, sendo organizadas 100 pessoas de cada vez para evitar multidões. O local do teste é o antigo centro de avaliação conjunta pediátrica, local aberto e bem ventilado, e não haverá outros pacientes e utentes a entrar ou sair, pelo que os docentes e não docentes não entrarão em contacto com outros doentes durante os testes. Os Serviços de Saúde também farão a concepção do procedimento para minimizar o tempo de permanência dos indivíduos no local dos testes. Em particular, ele explicou a operação dos testes nasofaríngeos, enfatizando que, a nível técnico, a detecção de ácido nucleico nasofaríngeo é o método padrão mais confiável. Durante o processo, o médico usará um cotonete fino e macio (a área de seção transversal é cerca de um oitavo de endoscópio) de teste, que recolhe as amostras na nasofaringe pelas narinas, sendo que o processo de amostragem leva apenas 2 a 3 segundos. Os indivíduos que recebem o teste terão apenas um pequeno desconforto. De acordo com a experiência dos profissionais de saúde, tanto os adultos como as crianças são apropriados para sujeitar a este teste.
A Dr.ª Leong Iek Hou, do CDC, informou que, no dia 25 de Abril, mais três (3) indivíduos foram submetidos à observação médica, dos quais 2 são residentes de Macau e 1 é não residente. Até ao dia 25 de Abril, foram enviados no total para a observação médica 4.077 indivíduos. Presentemente, 135 indivíduos estão ainda em observação médica, 133 dos quais em hotéis designados, dois (2) dos quais em instalações dos Serviços de Saúde.
A Chefe do Departamento dos Serviços de Turismo, Dra. Inês Chan, deu informações sobre o número de pessoas em observação médica em hotéis designados pelo Governo e respondeu as correspondentes perguntas.
O chefe de Divisão, Lei Tak Fai, relatou o encaminhamento dos visitantes provenientes de áreas de alta incidência para os postos de exame médico temporários, a actual situação da cidade e a situação de entradas e saídas de Macau.
Estiveram presentes na conferência de imprensa o Subdirector da DSEJ, Dr. Kong Chi Meng, o Médico-Adjunto da Direcção do CHCSJ, Dr. Lo Iek Long, a Chefe do Departamento de Licenciamento e Inspecção da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Inês Chan, o chefe da Divisão de Ligação entre Polícia e Comunidade e Relações Públicas, Lei Tak Fai, e a Coordenadora do Núcleo de Prevenção de Doenças Infecciosas e Vigilância de Doença do Centro de Prevenção e Controlo da Doença, Dr.ª Leong Iek Hou.