Saltar da navegação

155 dias consecutivos sem casos de COVID-19 em Macau As autoridades estão bem preparadas e apoiadas para o início das aulas amanhã

Conferência de imprensa regular realizada pelo Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus

O médico adjunto da Direcção do Centro Hospitalar Conde São Januário (CHCSJ), Dr. Lo Iek Long, fez nota que, até ao dia 31 de Agosto, não são registados na comunidade casos de transmissão da COVID-19 há 155 dias consecutivos. Já passaram 66 dias sem diagnóstico de casos importados. Macau diagnosticou, até à data, quarenta e seis (46) casos, dos quais, quarenta e quatro (44) são casos importados e só dois (2) são relativos a casos importados. Quarenta e seis (46) pessoas tiveram alta. Não há registo de qualquer infecção entre os profissionais de saúde nem casos mortais. Todos os doentes recuperados concluíram o isolamento do período de convalescença, não há nenhum caso de contacto próximo em observação médica. Do dia 27 de Agosto ao dia 30 de Agosto, foram realizados 35.373 testes de ácido nucleico do novo tipo de coronavírus em Macau.

Além disso, a partir da terça-feira (dia 1 de Setembro), cabe à Companhia de Higiene Exame Kuok Kim (Macau) Limitada – uma entidade terceira que tem cooperado com o Governo da RAEM, a responsabilidade pelo funcionamento do Posto de testes de ácido nucleico do Fórum de Macau, sendo mantido o método de colheita de amostras através de zaragatoa nasofaríngea, e a forma de marcação por parte de residentes, através do sistema electrónico de reserva de teste, podendo o residente optar por um determinado local para realizar o teste de acordo com as suas necessidades individuais. O Dr. Lo Iek Long manifestou que, actualmente, o teste de ácido nucleico por motivos médicos é da responsabilidade do Centro Hospitalar Conde de São Januário, enquanto compete a uma terceira entidade realizar os testes por outros motivos não médicos.

Após uma avaliação da experiência de cooperação com a Companhia de Higiene Exame Kuok Kim, acreditamos que esta tem capacidade para assumir os respectivos trabalhos, porque constatámos que após um período de tempo de funcionamento, a mesma tem dado formação aos seus trabalhadores, reforçado os recursos humanos, e realizado os testes de forma satisfatória, cuja capacidade operacional é cada vez mais elevada. Os Serviços de Saúde vão concentrar os recursos para satisfazer as necessidades dos residentes na procura dos serviços de saúde e na realização de testes de ácido nucleico por motivos médicos, no sentido de prestar melhores serviços à população. Relativamente ao trabalho de teste de ácido nucleico destinado aos grupos essenciais, a realização de testes para os trabalhadores da linha de frente dos casinos foi basicamente concluída, e, em seguida, será efectuado o teste de despistagem aos trabalhadores da linha da frente do sector da restauração e, na próxima etapa, aos condutores de transportes públicos.

Relativamente à observação médica, a Coordenadora do Centro de Prevenção e Controlo da Doença, Dr.ª Leong Iek Hou referiu que mais de 359 indivíduos foram submetidos a observação médica entre os dias 27 e 30 de Agosto. No total, foram enviados para a observação médica 12. 634 indivíduos até ao dia 30 de Agosto. Há, ainda 1.211 indivíduos em observação médica em hotéis designados. Além disso, a Dr.ª Leong Iek Hou reiterou o ajustamento de duas medidas de prevenção da epidemia:

Actualmente, devido ao alívio da situação epidémica da COVID-19 em Hong Hong, a partir do dia 29 de Agosto, os tripulantes dos navios cargueiros de Hong Kong e Macau ficaram isentos da observação médica em isolamento após regressarem a Macau provenientes do Terminal Marítimo de Hong Kong, mas devem respeitar as seguintes condições: a cada sete (7) dias devem submeter-se a um teste de ácido nucleico, apresentar ocódigo de saúdede corverde, não desembarcaram no Terminal Marítimo de Hong Kong nem entraram em contacto com a população local. Agradecemos, novamente, a todos os tripulantes e empresas dos navios pela cooperação prestada no âmbito dos trabalhos antiepidémicos do Governo da RAEM.

Em resposta à mais recente evolução da situação epidémica na Província de Cantão (Guangdong). A partir das 00:00 horas de hoje (dia 31 de Agosto), os Serviços de Saúde já cancelaram as medidas da observação médica por um período de 14 dias em locais designados, aos indivíduos que nos 14 dias anteriores à entrada em Macau tenham estado na Vila Nantang, Lufeng da cidade de Shanwei da Provincía de Cantão (Guangdong), conforme exigências da autoridade sanitária. Ou seja, actualmente, a realização da observação médica aplica-se apenas aos indivíduos que tenham estado em Urumqi, Xinjiang nos últimos 14 dias. A autoridade de saúde está a monitorizar, de perto, a evolução da situação epidémica em Urumqi. De acordo com as informações, nos últimos 15 dias, não houve registo de novos casos diagnosticados no local, mas tendo em conta o número elevado de casos anteriormente registados na área, mantém-se o período de observação por mais algum tempo. Se a situação futura for favorável, a autoridade de saúde irá estudar e ajustar a avaliação de risco do local.

Em resposta às perguntas levantadas pelos jornalistas, o Chefe do Departamento de Ensino da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, Dr. Wong Ka Ki manifestou que, dependendo da reabertura das aulas da maioria das escolas amanhã, a autoridade competente tem mantido, desde do mês de Julho, uma comunicação estreita com os diversos serviços. Foi solicitada às escolas a realização de um simulacro, de modo a observar se os equipamentos e os materiais de desinfecção são em número suficiente, bem como foram articulados os trabalhos preparatórios com a Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego. Relativamente aos estudantes transfronteiriços, no passado sábado, a maioria dos estudantes transfronteiriços já concluiu o teste de ácido nucleico, cujo processo decorreu normalmente. No que diz respeito ao assunto das crianças com idade inferior a 3 anos, será mantido contacto com o Instituto de Acção Social. Por seu turno, as duas linhas abertas de informações receberam vinte e seis (26) pedidos de apoio para estas crianças.

A Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dra. Lau Fong Chi, reportou o número de pessoas em observação médica em hotéis designados, enquanto o Chefe da Divisão de Ligação entre Polícia e Comunidade e Relações Públicas, Dr. Lei Tak Fai, relatou a actual situação da cidade e a situação de entradas e saídas de Macau, respondendo-se ainda as referidas perguntas levantadas pelos jornalistas.

Estiveram presentes na conferência de imprensa o médico adjunto da Direcção do CHCSJ, Dr. Lo Iek Long, o Chefe do Departamento de Ensino da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, Dr. Wong Ka Ki, o Chefe da Divisão de Ligação entre Polícia e Comunidade e Relações Públicas, Dr. Lei Tak Fai, a Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, e a Coordenadora do Centro de Prevenção e Controlo da Doença, Dr.ª Leong Iek Hou.

Ver galeria


Há algo de errado com esta página?

Ajude-nos a melhorar o GOV.MO

* Campo obrigatório

Enviar