O médico adjunto daDirecçãodo Centro Hospitalar Conde São Januário (CHCSJ), Dr.AlvisLoIekLong, fez nota na conferência de imprensa do Centro de Coordenação que até ao dia 28 deDezembro, nunca houve uma transmissão comunitária da COVID-19 em Macau e por 274 dias consecutivos não são registados casos locais de transmissão da COVID-19 (incluindo indivíduosinfectadosassintomáticos). Já passaram 185 dias sem diagnóstico de casos importados.
Macau diagnosticou, até à data, quarenta e seis (46) casos, dos quais, quarenta e quatro (44) são casos importados e dois (2) são relacionados com casos importados. Quarenta e seis (46) pessoas tiveram alta. Não há registo de qualquerinfecçãoentre os profissionais de saúde nem casos mortais. Todos os doentes recuperados já concluíram o isolamento do período de convalescença, não há nenhum caso de contacto próximo em observação médica. Nos últimoscinco (5) dias - 23 deDezembroa 27de Dezembro - foram testadas em Macau74.049pessoas.
Em relação às preocupações de alguns órgãos de comunicação social sobre se, após a vacinação, as medidas de observação médica de isolamento para a entrada em Macau aplicáveis aos indivíduos provenientes de áreas de alto risco poderiam ser substituídas, o médico adjunto Dr. LoIekLong indicou que, de acordo com os resultados dos ensaios clínicos, a vacinação poderia reduzir o risco de incidência da doença em 80% a 90%, e, emsilmultâneo, poderia reduzir a ocorrência de doenças graves e o número de mortes. No entanto, após a vacinação, isso não impede que: i) possa serinfectadocom a COVID-19;ii) ocorra a situação deinfecçãoassintomática;iii) ocorra a transmissão do vírus. De acordo com a as evidências científicasactuais, não há garantia de que os indivíduos vacinados não transmitam o vírus, pelo que, os indivíduos provenientes de regiões de alto risco que entram em Macau após a administração da vacina também não podem ser dispensados da observação médica de isolamento, e devem continuar a cumprir as medidas de restrições à entrada e de quarentena em vigor em Macau. Por outro lado, indicou ainda que, no primeiro trimestre de 2021, irá iniciar-se a vacinação dos residentes de Macau.
Em relação às questões colocadas pelos órgãos de comunicação social sobre a avaria dosistema de Código de Saúde de Macau, o lançamento do novo campo de registo de informação complementar do endereço foi adiado. O Dr. LoIekLong referiu que, naquele dia, o sistema de funcionamento do servidor de Código de Saúde registou uma falha técnica e não foi possível manter o normal funcionamento do novo campo de registo referido. Dado que,actualmente, é o período de gozo de férias prolongadas e muitos residentes têm necessidades de deslocação, as autoridades estão aefectuartestes de fiabilidade e, depois do ano novo, lançarão de novo o campo de registo de informação complementar do endereço. Acrescentou ainda que o campo de registo referido terá um período de adaptação de 14 dias após a sua entrada em funcionamento, pelo que este período será prorrogado.
Quando perguntado sobre as capacidades dedetecçãode testes de ácido nucleico em Macau, o Dr. LoIekLong disse que as técnicas dedetecçãoe reagentes de Macau já foram revistas, podendo serdetectadaa nova estirpe do coronavírus, independentemente da aplicação de reagentes do Governo ou de instituições privadas. Se fordetectadoresultado positivo, o Laboratório de Saúde Pública dos Serviços de Saúde pode, através da tecnologia de sequenciação genética, confirmar se é uma nova estirpe do coronavírus. Referiu ainda que até ao dia 27 deDezembro, foram testadas em Macau mais de 2 milhões de pessoas, das quais 1,3 milhões eram residentes de Macau e cerca de 700 mil não residentes de Macau.
A Dr.ª LeongIekHou relatou que, entre o dia 23 deDezembroe o dia 27 de Dezembro foram submetidos a observação médica 386 indivíduos. No total, até ao dia 27 deDezembro, foram enviados para a observação médica22.475indivíduos. Há, ainda 1.766 indivíduos em observação médica, 1.765 dos quais em hotéis designados e 1 em instalações sanitárias.
Relativamente à medida de alargamento do período da observação médica para 21 dias destinada aos indivíduos que entram em Macau provenientes de outros países ou regiões, aDr.aLeongIekHou disse que o Código de Saúde desses indivíduos que precisam deefectuarumaauto-gestãode saúde foi imediatamente convertido de verde para amarelo. No vigésimo dia após a sua entrada, vão submeter-se a um novo teste de ácido nucleico, caso o resultado do teste seja negativo, o Código de Saúde será reconvertido em verde.
Relativamente à questão sobre a necessidade de melhoria das condições oferecidas nos hotéis de isolamento apresentada por um indivíduo, aDr.aLeongIekHou respondeu que compreende que o período de isolamento é longo, e que todos os indivíduos em isolamento têm requisitos diferentes no que toca às condições do alojamento. Caso sintam qualquer indisposição, podem solicitar ao hotel para serem sujeitos à avaliação médica no hospital.Em caso de necessidade de apoio psicológico, o Instituto deAcçãoSocial e as linhas abertas de aconselhamento psicológico também estão disponíveis, espera a compreensão de indivíduos em isolamento. A médica ainda referiu, caso os indivíduos em isolamento queiram regressar ao local de origem, por motivo de isolamento de longa duração ou por qualquer outro motivo, o Governo da RAEM irá coordenar e dar o apoio necessário na medida do possível.
A médica LeongIekHou ainda mencionou que, em Macau, a partir de 1 deDezembro,foram iniciados os pedidos de autorização da entrada em Macau para estrangeiros que provenientes do Interior da China. Até às 13h00 do dia 28 deDezembro(hoje), foram recebidos 217 pedidos, respeitantes a 263 requerentes, dos quais, 71 requerentes foram autorizados a entrarem em Macau, 54 pedidos foram indeferidos por não reunirem os requisitos estipulados, e os remanescentes pedidos ainda estão a ser apreciados.
ADr.aLeongIekHou referiu que, o Governo de Macau tem monitorizado de perto a situação epidémica da Região de Taiwan, e ainda ocorrem casos locais, alguns deles foram diagnosticados depois de cumpridos 14 dias da observação médica e regressarem à comunidade. Por isso, de acordo com aactualavaliação de risco das autoridades à Região de Taiwan, é adequado manterem-se as medidas preventivas existentes. A autoridade irá ajustar as medidas de prevenção da epidemia de Macau, conforme a evolução epidémica das regiões vizinhas.
AChefe da Divisão de Relações Públicas daDirecçãodos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, reportou o número de pessoas em observação médica em hotéis designados.
OChefe da Divisão de Operações e Comunicações do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr. Ma Chio Hong, relatou aactualsituação da cidade e a situação de entradas e saídas de Macau, entre outros.
Estiveram presentes na conferência de imprensa, o médico adjunto daDirecçãodo CHCSJ, Dr. LoIekLong, o Chefe da Divisão de Operações e Comunicações do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr. Ma Chio Hong, a Chefe da Divisão de Relações Públicas daDirecçãodos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, e a coordenadora do Núcleo de Prevenção de Doenças Infeciosas do Centro de Prevenção e Controlo da Doença, Dr.ª LeongIekHou.