Na conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, realizada 8 de Agosto (domingo), o médico-adjunto da Direcção do Centro Hospitalar Conde de São Januário, Dr. Tai Wa Hou informou que, desde que foram registados quatro (4) casos confirmados ou casos relacionados com casos importados no dia 3 de Agosto, até ao momento, ou seja, nos 5 dias consecutivos não foram registados mais casos importados nem casos relacionados com casos importados. Macau diagnosticou, até à data, sessenta e três (63) casos, dos quais, cinquenta e oito (58) são casos importados do exterior e cinco (5) são relacionados com casos importados. Cinquenta e sete (57) pessoas tiveram alta. Não há registo de qualquer infecção entre os profissionais de saúde.
Actualmente, nas enfermarias de isolamento do Centro Hospitalar Conde de São Januário (CHCSJ) há 4 doentes confirmados (uma família de quatro membros) que estão em estado estável, nomeadamente, o 60.º caso confirmado (o pai) e o 63º caso (a mãe) já não apresentam febre após tratamento, sendo os sintomas de tosse e hiposmia atenuados, sem necessidade de lhes ser administrado oxigénio.
No Centro Clínico de Saúde Pública de Coloane estão internadas: duas (2) pessoas de infecção assintomática; três (3) pessoas diagnosticadas (no exterior) de recaída de infecção assintomática; quatro (4) pessoas no período de isolamento para convalescença; nove (9) indivíduos provenientes de áreas de alto risco com anticorpos positivos e trinta e quatro (34) contactos próximos.
Em relação à inoculação das vacinas contra a COVID-19, até às 16h00 de 08/08/2021, foram administradas 526.406 doses, sendo o número de pessoas inoculadas: 291.569 pessoas (54.957 - 1.ª dose da vacina; 236.612 - 2.ª dose da vacina). Nas últimas 24 horas, houve 3 notificações de eventos adversos 3 eventos adversos ligeiros; zero (0) evento adverso grave, sendo um (1) caso relativo à vacina inactivada da Sinopharm e dois (2) casos relativos à vacina de BioNTech mRNA). Desde o início da vacinação até à data, foram registados 2.241 notificações de eventos adversos (2.234 eventos adversos ligeiros; 7 eventos adversos graves).
Além disso, foram testadas no âmbito do plano massivo, 614.465 pessoas, e que desde o dia 3 de Agosto, 101.786 pessoas deslocaram-se, por sua iniciativa, aos postos de testes de ácido nucleico para realizar o teste, ou seja, foram testadas 716.251 pessoas. Os resultados para todas as amostras foram concluídos às 02h00 deste domingo (dia 8 de Agosto), todos com resultados negativos.
O Dr. Tai Wa Hou referiu que, desde a conclusão da testagem massiva no dia 7 de Agosto, pelas 09h00, cerca de 7.600 indivíduos tiveram o Código de Saúde alterado para amarela e destes cerca de 1.000 pessoas efectuaram o teste por sua iniciativa. Estas pessoas serão retiradas posteriormente da lista do Código de Saúde amarelo.
Por outro lado, cerca de 2.000 não residentes de Macau (principalmente trabalhadores não residentes) não utilizaram os respectivos documentos de identificação destinados à entrada em Macau, mas usaram o “cartão azul” no registo do teste de ácido nucleico, fezendo com que o sistema não consiga verificar a sua identificação, criando assim um Código de Saúde amarelo. As autoridades estão a tentar encontrar estas pessoas, algumas das quais não conseguem verificar os dados e estas devem ser submetidas, mais uma, vez ao teste, enquanto aquelas que comprovem os dados podem ver o seu Código de Saúde convertido para a cor verde.
Após fazer a dedução destas pessoas, até às 16H00 do dia 8 de Agosto, um total 4.704 pessoas continuam a ter o Código de Saúde amarelo, incluindo 2.259 residentes de Macau e 2.445 não residentes de Macau. As autoridades vão manter o Código de Saúde Amarelo a todas as pessoas que não se sujeitaram à testagem massiva, de modo a qu estes possam ser submetidos ao teste o mais rapidamente possível. Serão, ainda, enviadas mensagens de texto para exortar a realização do teste, bem como, serão contactados por telefone para perceber as razões de não aderirem ao teste. Caso sejam pessoas com difiuldades de mobilidade ou tenham motivos especiais, o IAS e os Serviços de Saúde irão designar pessoal para prestar assistência no domicílio. Caso ainda se recusem a efectuar o teste de ácido nucleico, devem ser sujeitos à observação médica em locais designados por um período de 14 dias, e aqueles que rejeitarem a observação médica, o Governo irá emitir-lhes uma ordem de isolamento obrigatório.
Em relação à realização da segunda testagem massiva, o Dr. Tai Wa Hou indicou que, após uma avaliação e análise abrangente, atendendo a que todos os resultados desta primeira testagem massiva foram negativos, não será efectuada a segunda testagem massiva, caso não seja registado um novo caso com resultado positivo entre os grupos de pessoas que exigem observação chave. Acrescentou que a testagem massiva apenas pode confirmar que toda a população de Macau não está infectada num determinado momento, mas não significa que o trabalho antiepidémico está concluído. As autoridades continuarão a perseguir e proceder a vários testes e acompanhamento de saúde especialmente para determinados grupos de pessoas, incluindo as pessoas de contacto próximo dos 4 pacientes, as pessoas de contacto próximo por via segundária, as pessoas com um percurso cruzado com os casos confirmados, as pessoas das zonas de código vermelho e amarelo.
Após a conclusão da primeira testagem massiva, as autoridades fizeram um balanço e revisão de procedimentos em vários aspectos, abrangendo afectação de recursos humanos, disponibilização de instalações e equipamentos, activação do mecanismo de coordenação, aumento de postos de testes, entre outros, acreditando que existem espaço que merece revisão e optimização e que, se houver uma segunda ronda da testagem massiva, as autoridades estão confiantes de que será realizada da melhor forma.
Quanto à afectação de recursos humanos, após a conclusão das experiências, as autoridades estão a ponderar a viabilidade de recrutamento de recursos humanos no mercado privado, aos quais será dada formação, a fim de aumentar a força dos profissionais de saúde. Tendo em consideração o aumento do quadro de pessoal não de saúde, aproveitando melhor os recursos humanos dos diferentes serviços públicos e das associações, para que estes se familiarizem com o procedimento de teste de ácido nucleico, a fim de prestar apoio no registo de residentes para a realização do teste.
No que diz respeito aos locais de realização de testes, após a revisão, verificamos que várias instituições comerciais e escolas estão dispostas a disponibilizar áreas que podem servir como posto de testes de ácido nucleico quando seja necessária uma nova testagem massiva. Quanto aos aparelhos e equipamentos, serão acrescentados mais aparelhos e equipamentos para os testes, assim como reforçada a formação sobre o teste por via orofaríngea, de forma a responder à vontade do público aquando da realização do teste. A par disso, será reforçada a afectação de hardware e software nas respectivas instalações e tecnologias.
Em relação às situações mais recentes sobre a vacinação, o Dr. Tai referiu que o stock da vacina inactivada da Sinopharm está quase a terminar e aguarda-se a chegada do próximo lote, acreditando que daqui a alguns dias 200 mil doses da vacina da Sinopharm cheguem a Macau, mas ainda não há data concreta.
O Dr. Tai Wa Hou confia que, após esta situação haverá mais pessoas a tomar a vacina, e frisou que as vantagens da vacinação são mais do que os efeitos secundários. Por fim, o Dr. Tai voltou a apelar à população para ser vacinada o mais rápido possível.
A Coordenadora Dr.ª Leong Iek Hou relatou que, no dia 7 de Agosto, mais 73 pessoas foram submetidas a observação médica, das quais, 41 residentes de Macau e 32 não residentes de Macau. Até às 00:00 do dia 7 de Agosto (sábado), o número acumulado de pessoas submetidas à observação médicas é de 46.052.Actualmente, há 1.861 pessoas que se encontram a receber observação médica, das quais, 1.853 pessoas em hotéis designados e 8 pessoas em instalação dos Serviços de Saúde. Além disso, um total de 1.018 pessoas foram submetidas à observação médica nos locais designados devido aos quatro (4) casos confirmados, das quais 77 pessoas de contactos próximos, 594 pessoas de contactos próximos por via secundária, 164 pessoas com código vermelho do Código de Saúde da Província de Cantão (Guangdong), 31 pessoas que estiveram na Zona do Código Vermelho de Macau, 150 pessoas que tiveram um traço comum com indivíduosinfectados e duas(2) pessoas foram transferidas da zona do código vermelho para um hotel para receber a observação médica. 286 pessoas estão a fazer observação médica domiciliar em circuito fechado na zona do código vermelho.
A Dr.ª Leong anunciou as carreiras de autocarro que foram utilizadas pelo 63.º caso confirmado da COVID-19 u, e informações relevantes (Para informações mais detalhadas, queira ver outro comunicado: https://www.gcs.gov.mo/detail/pt/N21HHWIKmZ?0&3Comunicado).
Relativamente aos percursos cruzados de uma pessoa infectada por COVID-19 de Chongqing e da aluna infectada de Macau, a Dr.ª Leong referiu que, o Grupo de Dança de Macau e o visitante de Chongqing tinham visitado, no mesmo dia, do mês passado, o Exército de Terracota de Xian, mas as autoridades ainda não verificaram se houve uma infecção cruzada entre a aluna e o visitante de Chongqing, ou os dois foram infectados por terceiro. Sobre a razão pela qual apenas uma aluna foi infectada, ela acreditou que os alunos do Grupo de Dança deviam usar máscaras e conforme as informações científicas se os residentes usarem adequadamente as máscaras, mesmo que haja uma fonte de infecção dentro de um ambiente fechado, o risco de infecção poderá ser significativamente reduzido. Mas acrescentou que a razão concreta só poderá ser analisada com mais informações científicas.
A Coordenadora explicou o princípio de acompanhamento destinado ao grupo alvo tendo frisado que desde o início da epidemia, as autoridades têm acompanhado, consoante os seus riscos de infecção, os estados de saúde de pessoas de contacto próximo, de contacto próximo por via secundária, da zona do código vermelho e amarelo, bem como as que tiveram percursos cruzados.
Uma vez que a variante Delta é altamente infecciosa, face à situação da falta dos recursos humanos, as autoridades apenas podem realizar o respectivo acompanhamento a partir dos casos mais urgentes aos menos urgentes, pelo que alguns indivíduos serão notificados pelas autoridades mais tarde.
As autoridades vão continuar a implementar as medidas de prevenção e controlo para outro grupo-alvo, incluindo a realização periódica de testes de ácido nucleico, a frequência da realização de testes pode ser diária, a cada 7 dias, ou a cada 14 dias, conforme a situação concreta de cada pessoa.
Em relação à pergunta levantada pelo jornalista sobre a exibição obrigatória do resultado negativo de teste de ácido nucleico para a entrada em alguns estabelecimentos, a Coordenadora acreditou que os trabalhadores daqueles estabelecimentos se fizerem esse pedido visa colaborar com as medidas implementadas pelo Governo, sendo que o fizeram com boa fé, de modo a impulsionar os residentes para realizar, o mais rápido possível, o teste de ácido nucleico do plano massivo, se calhar eles não compreenderam muito bem as medidas, pensaram que os resultados iam ser carregados no Código de Saúde algumas horas após a realização dos testes. De facto, no plano da testagem em massa, as autoridades recolhem, em primeiro lugar, as amostras, em seguida, fazem análises, por fim, carregam os resultados no Código de Saúde, pelo que o procedimento não é igual ao normal. A Dr.ª Leong indicou que as autoridades vão manter uma comunicação estreita com os sectores sociais no futuro, a fim de diminuir o eventual mal-entendido, e apela aos trabalhadores de estabelecimentos para prestar atenção a indivíduos com código amarelo e vermelho, constante as instruções do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus.
A Coordenadora explicou, ainda, que o pai e a mãe dessa família já tomaram as vacinas contra a COVID-19 e de acordo com as análises e experiências de especialistas do Interior da China, a transmissibilidade e a causa da transmissibilidade colectiva das pessoas vacinadas são reduzidas significativamente, mesmo que sejam infectadas.
Quando essa família se deslocou a um restaurante para comer a mesa que escolheu fica no canto do restaurante e longe dos outros clientes, além de haver uma certa distância entre as mesas do restaurante. Uma vez que os residentes de Macau têm uma alta consciência de prevenção e controlo de epidemia e cuidam da higiene pessoal e os clientes tomam refeições naquele restaurante são normalmente jovens e pessoas com idade média, a Coordenadora acreditou que uma parte deles já estejam vacinadas. Portanto, com esses factores, crê-se que a transmissibilidade possa ter sido reduzida. De acordo com os estudos clínicos dos pacientes infectados, aqueles que manifestem principalmente sintomas de dor de garanta, olfato e paladar diminuídos, ou surgimento de eflorescência, etc., as autoridades vão continuar a atentar os dados e informações científicos, no sentido de aumentar o conhecimento sobre a variante Delta.
Os residentes devem prestar atenção à saúde pessoal, se estiveram ou não em risco de infecção, tais como os seus estados de saúde, e os de famílias e de amigos, bem como se têm ou não viagens históricas concretas, e que devem informar, por iniciativa própria, a médicos sobre as respectivas situações.
Na conferência, a Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lam Tong Hou, reportou o número de pessoas em observação médica em hotéis designados, o Chefe da Divisão de Relações Públicas do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr. Lei Tak Fai relatou a actual situação da cidade e a situação de entradas e saídas de Macau, e o Chefe da Divisão de Ligação de Assuntos Policiais e Relações-Públicas dos Serviços de Polícia Unitários, Dr. Cheong Kin Ian respondeu as perguntas relativas às entradas e saídas de Macau.
Estiveram presentes na conferência de imprensa: o médico-adjunto da Direcção do Centro Hospitalar Conde de São Januário, Dr. Tai Wa Hou, a Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lam Tong Hou, o chefe da Divisão de Ligação de Assuntos Policiais e Relações-Públicas dos Serviços de Polícia Unitários (SPU), Cheong Kin Ian, o chefe da Divisão de Ligações Públicas da PSP, Lei Tak Fai, e a coordenadora do Núcleo de Prevenção de Doenças Infecciosas e Vigilância de Doença do Centro de Prevenção e Controlo da Doença dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou.