Saltar da navegação

Ajustamento dinâmico das medidas antiepidémicas | Apela-se aos residentes para cooperar com o trabalho de prevenção de epidemias do governo da RAEM


A Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.a Leong Iek Hou anunciou que a situação epidémica recente de Macau, até às 24H00 do dia 26 de Junho, tinham sido detectados 357 casos positivos, sendo 96 novos casos das 0h00 às 24h00 do dia 26 de Junho. Entre os casos novos, 50 casos foram encontrados na comunidade, e 46 casos foram encontrados na gestão e controlo. Dos 357 casos, 211 são do sexo feminino e 146 do sexo masculino, com idades compreendidas entre os 8 meses e os 89 anos; destes casos, 88 são casos confirmados e 269 são casos assintomáticos.

Uma mulher, com 60 anos de idade, paciente com doença crónica, vacinada com 3 doses, devido à falta de ar, baixo teor de oxigénio no sangue, exames de sangue e CT no tórax mostram pneumonia bilateral. Após a consulta do Serviço de Pneumologia, foi administrada tratamento sintomático e medicamentos antivirais para COVID-19. Classificado como caso grave, a situação actual é estável.

No âmbito da investigação epidemiológica há uma divisão em 10 grupos:

  1. Grupo de trabalhadores não residentes do Edifício Yim Lai que envolvem 137 pessoas;
  1. Grupo de 84 pessoas do Edifício Tat Cheong;
  1. Grupo de 19 pessoas que envolvem a Tim Fung (Macao) Cleaning Service Co. Limited, situada na Areia Preta;
  1. Grupo de 4 pessoas do “OD Health Club”;
  1. Grupo de 2 pessoas do Centro Internacional de Macau;
  1. Grupo de 20 pessoas do vestuário de trabalhadores de Shoppes at Four Seasons e China Construction Commercial Building sito na Rua de Campo;
  1. Grupo de 16 pessoas dos estaleiros em Cotai e Ká-Hó;
  1. Grupo de 10 pessoas do Edf. Va Fai, sito na Avenida de Horta e Costa.
  1. Grupo de 9 pessoas do Edf. Son Lei;
  1. Grupo de 26 pessoas do Edf. Comandante Pinto Ribeiro.

Outras 30 pessoas estão pendentes ou sob investigação.

O primeiro, o segundo, o terceiro, quinto, sétimo, oitavo, nono e décimo grupo estão de certo modo relacionados, mas em relação ao quarto e sexto grupo não foi ainda encontrada uma ligação epidemiológica. Entre eles, o sétimo grupo dos estaleiros em Cotai e Ká-Hó está relacionado ao nono grupo do Edf. Son Lei, e estão respectivamente relacionados ao segundo grupo do Edifício Tat Cheong.

A Dr.ª Leong relatou que, até às 24H00 do dia 26 de Junho, cumulativamente foram diagnosticados em Macau 172 casos de COVID-19, 83 casos tiveram alta hospitalar e existem 89 casos de momento, entre eles não há casos graves nem críticos. Foram diagnosticados 475 casos de infecção assintomática, 206 casos importados do exterior e 269 casos locais. Não foram registados nenhuns casos mortais. Além disso, o teste massivo de ácido nucleico começou hoje (27) às 9h00, e até às 15h00 do dia 27 de Junho, foram recolhidas162.958 amostras, das quais 10.073 com resultado negativo.

No Centro Clínico de Saúde Pública, no Alto de Coloane, há, 89 casos confirmados, e os outros casos com sintomas leves e infecções assintomáticas encontram-se em instituições médicas específicas para isolamento.

Além disso, o número de pessoas que necessitaram de ser submetidas à observação médica aumentou ontem (26 de Junho) em 86, incluindo 60 residentes de Macau e 26 não residentes de Macau. Até ontem (26 de Junho), um total de 66.798 pessoas estavam sob observação médica. Actualmente, um total de 1.070 pessoas estão sob observação médica, dos quais, 1.059 em hotéis designados e 11 em instalações dos Serviços de saúde.

A Dr.a Leong Iek Hou também divulgou em representação do Instituto para a Supervisão e Administração Farmacêutica o fornecimento actual de reagentes de teste rápido de antigénio para a COVID-19, ver outro comunicado (https://www.gcs.gov.mo/detail/zh-hant/N22Fa80SID?3&topic=%E6%96%B0%E5%9E%8B%E5%86%A0%E7%8B%80%E7%97%85%E6%AF%92).

Sobre uma eventual realização de nova ronda de teste massivo e se as crianças podem ser dispensadas de participar no próximo teste massivo de ácido nucleico, a Dr.ª Leong disse que o objectivo do teste massivo é detectar as pessoas infectadas atempadamente para controlar a fonte de infecção e reduzir a transmissão comunitária. Quando o surto apareceu pela primeira vez na comunidade, qualquer pessoa corria o risco de ser infectada, então todos os cidadãos precisavam se submeter a um teste massivo de ácido nucleico. À medida que os cidadãos reduzem as suas saídas para a comunidade, sobretudo quando as crianças ficam em casa, considerando que os pais podem confirmar que os seus filhos não estiveram em contacto com a comunidade, é possível estudar se as crianças podem ser dispensadas de participar no próximo ronda teste massivo.

Entre os 96 novos casos positivos, a proporção de casos encontrados na gestão de controlo aumentou comparativamente com situações anteriores. Acredita-se que várias rondas de teste massivo, testes para Zona Alvo e testes rápidos de antígenos alcançaram certos resultados e as pessoas em risco podem ser identificadas precocemente e submetidas ao isolamento o mais rápido possível. Além disso, é necessário avaliar os resultados deste teste massivo e, em seguida, considerar a tomada de medidas correspondentes para conter a epidemia e fazer ajustes dinâmicos.

Dr.a Leong Iek Hou apelou novamente ao público para cooperar com o trabalho de prevenção de epidemias do governo da RAEM, ficar em casa e evitar sair se não for necessário e prestar atenção à higiene pessoal.

Sobre o teste rápido de antígeno, ela disse que ontem (26), um total de 577.737 pessoas reportaram os resultados do teste rápido de antígeno pela plataforma eletrónica de declaração, das quais 51 pessoas relataram resultados positivos. Após análise, apenas 22 delas foram positivos para o teste rápido de antígeno, excluindo-se as declarações repetidas, um total de 20 pessoas foram confirmadas com resultados positivos.

Se o resultado do teste de antígeno for positivo, deve-se chamar uma ambulância o mais rápido possível (Tel: 119, 120 ou 2857 2222), e a pessoa e a pessoa que coabita com ela devem ficar em casa e aguardar pacientemente o ambulância providenciada pelas autoridades para ser transportada para o local de quarentena.

A Dr.ª Leong disse ainda que existem actualmente stocks de medicamentos orais ou injectáveis ​​para o tratamento do novo coronavírus em Macau. Durante esta epidemia alguns destes medicamentos após ter sido avaliados e cumpridas as orientações serão prescritos às pessoas doentes. Até ao momento, 46 ​​pessoas utilizaram medicamentos contra o coronavírus e o Governo da RAEM irá manter comunicação com os fornecedores de medicamentos para garantir o seu fornecimento e stock. Além disso, as máscaras KN95 adquiridas pelo governo da RAEM para os cidadãos de Macau são máscaras protetoras com filtro de partículas, todas em conformidade com a norma nacional chinesa GB 2626-2019 e é adequado para a prevenção actual do novo coronavírus, e apelamos ao público para que não se preocupe.

Em relação ao ajuste da frequência de teste de ácido nucleico para contactos próximos nucleares( pessoas com itinerários comuns) que estão submetidas à observação médica no hotel, a Dr.ª Leong IeK Hou destacou que aqueles que são classificados como contactos próximos, ou seja, aqueles que moram ou trabalham com a pessoa confirmada, e estiveram em contacto sem usar máscara, precisam ser controlados imediatamente. Devido ao maior risco de infecção nesse grupo de pessoas, seus familiares serão classificados como contactos próximos de via secundária e também precisarão ser submetidas à observação médica. Portanto, as pessoas com itinerários comuns são aquelas que estiveram no mesmo espaço que a pessoa confirmada e usam máscaras quando entram em contacto umas com as outras. Essas pessoas são avaliadas como ter menor risco de infecção do que aqueles que são contactos próximos, mas ainda correm o risco de infecção. Então só precisa controlar a si mesmo, não seus familiares ao mesmo tempo.

Actualmente estas pessoas precisam de ser submetidas aos testes no 0º, 3º e 7º dias de entrada no hotel de observação médica e durante a observação médica serão distribuídos kits de teste rápido de antígeno. Se a pessoa em causa verificar que o resultado do teste rápido é anormal, deve contactar o hotel ou ligar para o Corpo de Bombeiros. Além disso, as autoridades entenderão primeiro as necessidades médicas ao controlar cidadãos em risco. Aqueles com necessidades médicas (como diálise renal ou cuidados prolongados, etc.) não serão enviados para um hotel de observação médica, mas serão encaminhados para uma área especial de isolamento do CHCSJ para observação médica e serão acompanhados por médicos especialistas.

O chefe do Departamento de Solidariedade Social, Dr. Choi Sio Um, aludiu que a organização de testes de ácido nucleico nos lares de idosos e disse que os lares de idosos em Macau implementaram a gestão em circuito fechado. Nos últimos três testes de ácido nucleico em massa, a amostragem de ácido nucleico para idosos e os portadores de deficiência foi realizada pelos profissionais de saúde e os outros profissionais dos lares. Nos dois primeiros testes de ácido nucleico em massa, foram amostrados 4.100 utentes e funcionários de mais de 30 lares de idosos e instituições de reabilitação, todos os resultados do teste de ácido nucleico são negativos. Actualmente, a terceira amostragem de ácido nucleico está a ser realizada nestas instituições. O processo corresponde aos requisitos profissionais previstos pelos Serviços de Saúde.

Durante a conferência, a Chefe de Divisão, Dr.ª Lam Tong Hou, relatou o número de pessoas em observação médica em hotéis designados, o Chefe de Divisão, Dr. Ma Chio Hong, relatou a situação da sociedade e o movimento de entrada e saída nas fronteiras, o Chefe de Departamento, Dr. Cheong Chi Hin e o Chefe de Divisão, Dr. Cheong Kin Ian, responderam também às perguntas levantadas pelos jornalistas.

Estiveram presentes na conferência de imprensa: o Chefe do Departamento do Ensino Não Superior da Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude, Dr. Cheong Chi Hin, o Chefe do Departamento de Solidariedade Social do IAS, Dr. Choi Sio Un, a Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou, o Chefe da Divisão de Ligação de Assuntos Policiais e Relações-Públicas dos Serviços de Polícia Unitários, Dr. Cheong Kin Ian, o Chefe da Divisão de Operações e Comunicações da PSP, Ma Chio Hong e a Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lam Tong Hou.