A Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou relatou, quinta-feira, 30 de Junho, na conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, que até às 24H00 do dia 29 de Junho, tinham sido detectados 572 casos positivos, entre estes 88 novos casos. Entre os novos casos, 48 casos foram encontrados na comunidade, e 40 casos foram encontrados na gestão e controlo. 328 são do sexo feminino e 244 do sexo masculino, com idades compreendidas entre os 8 meses e os 100 anos; destes casos, 180 são casos confirmados e 392 são casos assintomáticos.
No que diz respeito à investigação epidemiológica, este surto está temporariamente dividido em 12 grupos. Quarta-feira, dia 29, foi adicionado o grupo do Hotel Fortuna-Edf. Villa Bela, sendo que o 12.º grupo está relacionado com o 1.º grupo.
Até às 15h00 do dia 30, as autoridades estavam a acompanhar 10.231 indivíduos, incluindo 572 casos confirmados, 1.644 indivíduos de contactos próximos, 6.515 indivíduos com os mesmos itinerários dos casos confirmados, 501 indivíduos de contactos próximos por via secundária, 334 contactos gerais e 665 acompanhantes.
Até quarta-feira, pelas 24h00, 29 de Junho de 2022, foram diagnosticados de forma cumulativa em Macau, 264 casos de COVID-19, 83 casos tiveram alta hospitalar e existem 181 casos de momento. Foram diagnosticados 606 casos de infecção assintomática, 214 casos importados do exterior e 392 casos locais.
No Centro Clínico de Saúde Pública, no Alto de Coloane, estão alojados 121 casos confirmados. Os outros doentes são casos com sintomas leves e infecções assintomáticas, que se encontram em instituições médicas específicas para isolamento.
Por sua vez, o número de pessoas que necessitaram de ser submetidas à observação médica aumentou quarta-feira (29 de Junho) em 127, incluindo 92 residentes de Macau e 35 não residentes de Macau. Até ontem (29 de Junho), um total de 67.085 pessoas estavam sob observação médica. Actualmente, um total de 989 pessoas estão sob observação médica, dos quais, 963 em hotéis designados e 26 em instalações dos Serviços de saúde.
A Dr.ª Leong Iek Hou anunciou que, a realização de teste rápido de antigénio para COVID-19 para toda a população vai manter-se nos próximos dois dias, ou seja, dia 1 e dia 2 de Julho (ver outro comunicado: https://www.gcs.gov.mo/detail/pt/N22FdE41UL?30)
Relativamente à pergunta levantada pelo jornalista sobre o teste rápido de antigénio, a Dr.ª Leong Iek Hou indicou que 625.313 indivíduos fizeram os auto testes nos dias 29 e 30 Junho e carregaram os resultados no sistema, sendo este um numero recorde, o que demonstra que os residentes já estão habituados a operar e a carregar os resultados no sistema.
No dia 29 de Junho, foram encontrados 37 indivíduos, com testes de antigénio positivos, dos quais 29 foram infectados na sociedade e oito (8) foram detectados em hotéis de observação médica.
Esta quinta-feira, 30 Junho, até às 15h00 , 429.621 indivíduos realizaram os testes rápidos e carregaram os resultados no sistema, dos quais, 26 declararam resultados positivos. Entre esses indivíduos, 19 foram infectados na sociedade enquanto sete (7) foram encontrados em hotéis de observação médica. As autoridades irão enviar os respectivos indivíduos para o Pavilhão A de Dome Macau para realizar mais um teste rápido de antígeno e teste de ácido nucleico, a fim de confirmar os resultados.
Sobre a qualidade dos auto testes a Dr.ª Leong Iek Hou apontou que a importação dos reagentes para o teste rápido de antigénio da COVID-19 carece de autorização prévia do Instituto para a Supervisão e Administração Farmacêutica (ISAF). Os importadores antes de solicitarem a importação de reagentes para o teste rápido de antigénio da COVID-19, são obrigados a apresentar, junto do ISAF, documentos que comprovam que os respectivos produtos estão em conformidade com as normas nacionais e devem obter o certificado CE da União Europeia, a aprovação de comercialização emitida pelas autoridades competentes do país ou região de origem, ou país ou região de procedência, ou estão incluídos na lista de exportação do Ministério do Comércio de materiais de prevenção epidémica. A aprovação para a importação e lançamento no mercado dos auto testes em Macau só será autorizada se o desempenho dos referidos produtos reunir os requisitos e os resultados de teste sejam fiáveis. Existem actualmente, em Macau, mais de 71 tipos de teste rápido de antigénio da COVID-19 importados com autorização do ISAF, e o desempenho dos referidos produtos já foi reconhecido.
O ISAF procederá à monitorização periódica da qualidade dos reagentes para o teste rápido de antigénio no mercado de Macau, bem como à recolha de amostras. As autoridades entendem claramente as vantagens e desvantagens do teste rápido de antígeno, a vantagem é que o auto-teste pode ser feito em casa e a desvantagem é que este possui uma baixa sensibilidade e uma elevada taxa de falsos positivos. De facto, quando um grande número de pessoas usam os testes rápido de antigénio, o problema da ocorrência dos falsos positivos é destacado. Em Macau mais de 600.000 pessoas em Macau já usaram os testes rápidos de antigénio e a ocorrência da taxa de falsos positivos não é muito alta.
A Dr.ª Leong Iek Hou salientou que, caso o resultado do teste rápido de antigénio de um residente der positivo, ele deve declará-lo com veracidade e notificar o Corpo de Bombeiros para acompanhamento.
Sobre o cancelamento do requisito de apresentação, quando entram no trabalho, de um certificado do resultado negativo de teste de ácido nucleico dentro de 48 horas dos trabalhadores da construção civil e dos casinos, a Dr.ª Leong Iek Hou referiu que todos os serviços têm participado e cooperado activamente com as medidas de prevenção de epidémica do Governo da RAEM, exigindo às instituições e aos sectores para fortalecer as diferentes medidas antiepidémicas, incluindo a apresentação do certificado do resultado negativo de ácido nucleico ou testes rápidos de antígenio, a fim de reduzir a propagação do vírus no local de trabalho e entre os trabalhadores.
O Governo da RAEM também aumentou os postos de testes de ácido nucleico e as vagas de testes de acordo com as necessidades reais e em numero suficiente para a procura dos trabalhadores de diferentes sectores. Actualmente, existem 6 postos de testes regulares em Macau, incluindo o Kuok Kim (Pac On), Fórum de Macau, Namyue (Operários), Chengmou, Hospital Kiang Wu e Hospital da Universidade de Ciência e Tecnologia, que podem fornecer mais de 50.000 testes pagos e 40.000 testes para portadores de código amarelo.
Relativamente à aglomeração de pessoas e longo tempo de espera no posto de testes do campo dos operários na manhã de hoje, a Dr.ª Leong Iek Hou disse que, o motivo principal foi o facto de um número considerável de cidadãos não terem respeitado o horário de marcação do teste e se terem dirigido aos postos com a expectativa de obter o resultado do teste o mais cedo possível para poder ir trabalhar. Após estudar a situação foi decidido cancelar imediatamente o requisito (ver outro comunicado https://www.gcs.gov.mo/detail/pt/N22FdRg2u2?2 )
A Dr.ª Leong Iek Hou disse, ainda, que ainda existem muitas cadeias de transmissão em Macau com fonte desconhecida e ainda há cadeias de transmissão ocultas que não foram descobertas, sendo essa situação preocupante, espera-se que através de testes rápidos, testes massivos, investigação epidemiológica e outros meios, as pessoas infectadas possam ser encontradas e controladas o mais rápido possível. A combinação de vários métodos pode ajudar a controlar a epidemia o mais rápido possível.
A necessidade dos cidadãos de Macau suspenderem o trabalho, deve ser determinada dinamicamente com base na situação epidémica, combinada com testes rápidos, testes massivos e o nível de vacinação. Se for necessário fortalecer ainda mais as medidas de prevenção da epidemia, o Centro de Coordenação fará um anúncio unificado.
Quanto a dois casos positivos serem colocados no mesmo quarto do hotel, a Dr.ª Leong Iek Hou disse que esta prática é semelhante à organização das enfermarias num hospital.
Se as condições permitirem, as autoridades tentarão organizar os dois casos para ficarem em quartos separados, mas quando há muitos doentes, eles precisam aceitar a prática de duas pessoas em num quarto, espera-se que os residentes compreendam este arranjo. Quarta-feira (29) os casos positivos começaram a ser colocados no Edifício Earth Tower do Hotel Sheraton, e o número de quartos é relativamente suficiente de momento.
Procedimentos Pavilhão A /Dome Macau (Centro Comunitário de Tratamento)
De acordo com a organização do trabalho de classificação de risco e triagem, os indivíduos de alto risco, como aqueles com teste rápido de antigénio positivo, amostras mistas positivas e contactos próximos nucleares, serão enviados para o Pavilhão A da Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental de Macau. Primeiro, a equipa médica realizará um teste rápido de antígeno. Se forem positivos, a pessoa continuará no Pavilhão A a aguardar o resultado do teste; se o teste rápido de antigénio for negativo, eles serão encaminhados para aguardar o resultado do teste de ácido nucleico no 2º andar do Pavilhão C.
Além disso, se os contactos próximos forem negativos para o teste rápido de antígeno, serão imediatamente enviados para o Pavilhão C para procedimentos de quarentena para fazer check-in no hotel de observação médica e serão encaminhados ao hotel designado pelo corpo de polícia de segurança pública, não havendo necessidade de esperar pelos resultados do teste na Nave Desportiva. As pessoas com baixo risco de infecção (incluindo aquelas com itinerários comuns e contactos próximos de via secundária) serão enviadas directamente pela polícia para o Pavilhão C para realização teste de ácido nucleico. Após triagem, serão enviadas para o hotel de observação médica, e não há necessidade de esperar pelo resultado do teste na Nave.
A Dr.ª Leong Iek Hou afirmou, ainda, que a equipa especial existente está a acompanhar as pessoas positivas hospedadas no hotel, principalmente através do aplicativo móvel, entrevista por telefone, método de gestão de casos etc., para acompanhar o estado de saúde das pessoas relevantes e fornecer materiais médicos, medicamentos, etc. conforme necessário.
Relativamente as despesas, no que diz respeito aos trabalhadores não residentes de Macau e a outros não residentes de Macau que contraíram COVID-19, caso tenham adquirido seguro de saúde, a companhia de seguros deve reembolsar as despesas médicas relacionadas. No caso não exista um seguro de saúde, de acordo com a Lei de prevenção, controlo e tratamento de doenças transmissíveis, estes podem, de acordo com a situação, ser isentos do pagamento de encargos relativos à prestação de cuidados de saúde, pelo Director dos Serviços de Saúde.
Sobre a capacidade do Centro Clínico de Saúde Pública do Alto de Coloane a Dr.ª Leong Iek Hou informou que este dispõe de 120 camas, onde serão acolhidos os doentes com maiores necessidades médicas, além disso, tendo as autoridades também preparado quartos de diferentes níveis para pessoas com menor procura médica, incluindo o Hotel Marina Clube de Inglaterra e o Hotel Sheraton Grand Macao, que foram activados, disponibilizando cerca de 2.400 quartos.
Até ontem (dia 29), registaram-se 572 casos positivos neste surto, dos quais 109 pessoas não administraram a vacina contra a COVID-19 (19%), 23 pessoas administraram a primeira dose, 216 pessoas administraram 2 doses, e 224 pessoas administraram 3 doses. A Dr.ª Leong Iek Hou disse que, em comparação com a taxa de vacinação de 90% de Macau, 109 pessoas infectadas não foram vacinadas, o que é uma proporção alta. Actualmente, as autoridades têm planos de tratamento e procedimentos estabelecidos para doentes com doenças crónicas e casos confirmados com mais idade, e vão providenciar a admissão de pessoas relevantes no Centro Clínico de Saúde Pública do Alto de Coloane.
55 casos positivos em Macau foram tratados com medicamentos apropriados e usados para inibir a replicação do vírus no corpo, reduzir os danos e encurtar o processo da doença. Até ao momento, um total de 214 pacientes concordaram em receber tratamento de medicina tradicional chinesa, incluindo 157 pessoas do Hotel Marina Clube de Inglaterra e 57 pessoas do Edifício Earth Tower do Hotel Sheraton Grand Macao, que vão começar a receber a medicação amanhã (1 de Julho).
A Companhia de Higiene Exame Kuok Kim (Macau) Limitada, que participa no trabalho de teste massivo de ácido nucleico (09h00 de 27 de junho às 18h00 de 28 de junho), não conseguiu detectar normalmente resultados em 22 amostras devido a falhas de uma das máquinas que deu erros no teste e que envolve 132 pessoas. Após a recuperação da avaria das máquinas, foram testados 21 conjuntos de amostras mistas, e foram detectadas 2 positivas, as restantes foram negativas, ou seja, um total de 50 conjuntos de amostras mistas foram positivas neste teste massivo de ácido nucleico; Além disso, foi necessário fazer uma nova amostragem de um conjunto de amostras mistas.
A Dr.ª Leong Iek Hou revelou que no que diz respeito a empresas ou instituições que pretendam que os trabalhadores possam apresentar a prova de participação no teste massivo de ácido nucleico, as autoridades pretendem adicionar uma função no Código de Saúde de Macau, para verificar se os residentes foram submetidos a teste massivo de ácido nucleico. Após a conclusão dos testes desta função, será oficialmente adicionada ao Código de Saúde de Macau.
A Chefe do Departamento de Estudos e Planeamento do Instituto de Acção Social, Dr.ª Tang Kit Fong referiu que em resposta ao desenvolvimento contínuo da epidemia, o Instituto de Acção Social (IAS), a partir de 24 de Junho, implementou medidas preventivas de gestão de circuito fechado a um total de 36 lares de idosos, de reabilitação e de desintoxicação, pretendendo minimizar o contacto entre o lar e a comunidade de modo a evitar que epidemia entre neste locais e fique assegurada a saúde e segurança dos utentes e trabalhadores do lar.
O IAS tem mantido contactos estreitos com os vários lares, através das orientações de trabalho da gestão em circuito fechado, prestando apoios como materiais antiepidémicos e respectivos artigos, assegurando que os lares têm recursos suficientes para a execução das diversas medidas de prevenção da epidemia, de modo a manter o funcionamento dos mesmos. Sabe-se que os administradores e os trabalhadores da maior parte dos lares estão a exercer o seu dever, esforçando-se para enfrentar os desafios, não havendo problemas especiais com os espaços, a alimentação e o cuidado dos utentes.
O IAS agradeceu a todos os trabalhadores do lar os esforços e dedicação, proporcionando as garantias necessárias aos utentes dos lares durante a epidemia. Ao mesmo tempo, o IAS também tomou conhecimento, através de diferentes canais, sobre os inconvenientes e solicitações de alguns trabalhadores dos lares ou dos seus familiares durante o trabalho de gestão em ciclo fechado. Será mantida a comunicação com os lares e espera-se que os lares façam o possível para alocar tempo de trabalho e fornecer um ambiente de descanso adequado e espaço de actividade para os trabalhadores, desde que as necessidades e condições de prevenção da epidemia o permitam. O IAS pediu aos trabalhadores e seus familiares que compreendam estes arranjos de prevenção epidémica e superar as dificuldades juntos.
Durante a conferência, a Chefe do Departamento de Comunicação e Relações Externas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi relatou o número de pessoas em observação médica em hotéis designados. O Chefe da Divisão de Relações Públicas da PSP, Lei Tak Fai relatou a situação da sociedade e o movimento de entrada e saída nas fronteiras e zonas vermelhas acrescentadas.
O Chefe da Divisão de Ligação de Assuntos Policiais e Relações-Públicas dos Serviços de Polícia Unitários, Dr. Cheong Kin Ian respondeu às perguntas levantadas pelos jornalistas.
Estiveram presentes na conferência de imprensa: a Chefe do Departamento de Estudos e Planeamento do Instituto de Acção Social, Dr.ª Tang Kit Fong, a chefe do Departamento de Comunicação e Relações Externas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, a Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou, o Chefe da Divisão de Ligação de Assuntos Policiais e Relações-Públicas dos Serviços de Polícia Unitários, Dr. Cheong Kin Ian e o Chefe da Divisão de Relações Públicas do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr. Lei Tak Fai.