Saltar da navegação

Administração da vacina contra a COVID-19 pode prevenir doenças graves e até mortais |  Idosos devem vacinar-se com a maior brevidade possível

Conferência de Imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus

A Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou relatou na conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, que não foi registado novo caso positivo no dia 1 de Agosto em Macau, desde 2020 e até 1 de Agosto de 2022:

Novas infecções assintomáticas locais (1 de Agosto):2 (0 local e 2 importados)

Novos casos mortais (1 de Agosto): 0

Total pessoas com sintomas: 791

Total pessoas assintomáticas: 1.381

Total de casos em Macau: 2.172

Alta hospitalar (pessoas com sintomas) (1 de Agosto): 26

Alta hospitalar (pessoas assintomáticas) (1 de Agosto): 23

Total alta hospitalar (pessoas com sintomas): 760

Total alta hospitalar (pessoas assintomáticas): 1.107

Total de casos mortais: 6

Quanto à observação médica, em 1 de Agosto, o número de pessoas submetidas a observação médica aumentou em 121 pessoas, incluindo 85 residentes de Macau e 36 não residentes de Macau. Desde o início da pandemia até às 24h00 de 1 de Agosto, efectuaram a observação médica 69.503 pessoas. Actualmente, 888 pessoas estão sujeitas à observação médica, dos quais, 874 em hotéis designados e 14 em instalações dos Serviços de Saúde.

Relativamente ao teste de ácido nucleico destinado aos grupos-chave e ao grupo de trabalhadores com necessidade de sair de casa para o trabalho, até às 15h00 do dia 2 de Agosto, foram recolhidas 57.660 amostras e 18.636 indivíduos com resultados negativos; Desde dia 1 de Agosto até às 15h00 do dia 2 de Agosto, foram recolhidas cumulativamente 269.162 amostras.

Dr.ª Leong Iek Hou anunciou que, dado que Macau entrou no período de estabilidade, o posto de inspecção sanitária na Pavilhão C do Macau Dome será encerrado às 22H00 de terça-feira (dia 2 de Agosto). Esta área do Pavilhão C retomará os fins desportivos após limpeza e desinfecção integral. (ver comunicado https://www.gcs.gov.mo/detail/pt/N22HBAVnZm?3 )

Além disso, o funcionamento de doze (12) postos de teste de ácido nucleico será suspenso . serão criados 11 novas localizações oito das quais ao ar livre ( ver outro comunicado).

Sobre os requisitos para a retoma de funcionamento dos equipamentos sociais de Macau, a Dr.ª Leong Iek Hou referiu que, o Instituto de Acção Social implementou requisitos antiepidémicos destinados às creches subsidiadas e estes também são aplicáveis a outros equipamentos sociais. Desde 2 de Agosto, as creches subsidiadas de Macau retomam gradualmente o seu funcionamento, sendo a principal consideração neste período a segurança e a saúde das crianças.

Tendo em conta que o sistema imunológico das crianças com idade inferior a três (3) anos ainda não está totalmente desenvolvido, a sua capacidade de resistência aos vírus é frágil e pelo facto de ainda não ser possível vacinar-se contra a COVID-19, é necessário reforçar a sua protecção. Com base na necessidade de garantir a segurança de todas as crianças na ida e volta entre casa e creche, é importante e necessário que as crianças realizem o teste rápido de antigénio a cada três dias, pelo que se solicita a compreensão dos pais.

O teste de ácido nucleico não pode pode ser substituído por um teste rápido de antigénio, devido à baixa sensibilidade do teste rápido.

Em relação às questões relacionadas com as vacinas contra a COVID-19, a Dr.ª Leong Iek Hou respondeu que a vacinação contra a COVID-19 é uma forma eficaz de prevenir doenças graves e situações mortais.

Os Serviços de Saúde estão a recolher dados e desde que sejam seguras e eficazes, as novas vacinas serão introduzidas pelos Serviços de Saúde para uso nos residentes de Macau. A vacina de mRNA para crianças em uso no Território pode ser utilizada por crianças dos 5 aos 11 anos, enquanto existe outra vacina do mesmo fabricante que pode ser utilizada por crianças dos 6 meses até aos 5 anos, sendo que estas vacinas são diferentes. A sua introdução em Macau requere uma nova aquisição.

Os Serviços de Saúde já manifestaram a vontade de comprar estas vacinas junto do fornecedor e estão a acompanhar o processo, mas até ao momento, o fornecedor ainda não mencionou a data da chegada.

A vacina inactivada da Sinopharm tem sido usada em crianças com mais de 3 anos de idade. Os Serviços de Saúde estão a recolher mais dados científicos para estudar se a idade de inoculação pode ser ajustada para crianças com mais de 6 meses.

No que diz respeito à fonte da epidemia, a Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC adiantou que, desde que o surto foi descoberto em Macau, os Serviços de Saúde e os serviços competentes têm envidado todos os esforços para encontrar a fonte.

Em primeiro lugar, presumiu-se que a transmissão comunitária tinha sido provocada por indivíduos que regressaram do exterior para Macau, mas não foi detectada nenhuma infecção da estirpe Ómicron BA.5 entre esses indivíduos. Posteriormente pelo facto de Macau receber todos os dias um grande número de mercadorias e encomendas postais provenientes de diferentes locais, não foi excluída a probabilidade da transmissão causada por mercadorias ou objectos enviados por correio, mas até ao momento não foi detectada estirpe Ómicron BA.5 em quaisquer objectos postais. Portanto, não foi encontrada a fonte deste surto em Macau, sendo possível que os objectos tenham sido destruídos ou que o caso tenha saído de Macau.

A COVID-19 ou até gripe, pode ser transmitida por gotículas de saliva / tosse de paciente ou por contacto das mãos com os olhos, nariz / boca após os objectos ou ambiente contaminados por vírus. A pessoa é infectada através do contacto com os objectos e, em seguida, a pessoa infectada transmite o vírus para outra pessoa. Neste sentido, apela-se aos residentes para manterem as mãos limpas antes de tocar os olhos, nariz e boca, assim como prestarem maior atenção à limpeza e desinfecção da embalagem dos objectos provenientes da área de alta incidência, de maneira a reduzir o risco de infecção.

O Médico-Adjunto do CHCSJ, Dr. Lei Wai Seng referiu que os Serviços de Saúde têm vindo a analisar e rever as necessidades e requisitos de todos os postos de teste de ácido nucleico para ponderar o número de postos a instalar. Neste momento estão a ser criados postos de ácido nucleico de pequena escala, ao ar livre para substituir os grandes postos de teste (como instalações desportivas, escolas, etc.) e estão a ser distribuídos em todas as zonas comunitárias, de forma a facilitar os residentes para deslocar-se a pé ao posto de teste de ácido nucleico.

A instalação de postos de teste de ácido nucleico ao ar livre irá ocupar espaços públicos de lazer, pelo que deve ser feito um equilíbrio, nesta fase, as autoridades considerarão a conveniência e a exigência dos residentes para ajustar flexivelmente os locais de criação dos postos.

Os residentes têm de fazer uma marcação prévia antes de efectuarem o teste podendo, no momento da marcação, saber quais os postos de teste que ainda estão em funcionamento. Os postos de teste de ácido nucleico ao ar livre serão instalados como postos permanentes, que poderão ser aumentados ou removidos a qualquer momento, em resposta à evolução epidémica e ao ajustamento das medidas antiepidémicas.

O Dr. Lei Wai Seng apelou aos idosos, especialmente aos que necessitam de cuidados pessoais nos lares, para que sejam vacinados contra a COVID-19 com a maior brevidade possível, os Centros de Saúde e os serviços de proximidade irão continuar a prestar serviços de vacinação para toda a população de Macau.

Na conferência, a Chefe de Departamento, Dr.ª Lau Fong Chi relatou a situação de hotéis de observação médica;

O Chefe de Divisão, Dr. Lei Tak Fai relatou a situação em termos da cidade, da migração, das zonas de código vermelho, entre outros. Eles também responderam as perguntas de jornalistas.

Estiveram presentes na conferência de imprensa: O Médico-Adjunto do CHCSJ, Dr. Lei Wai Seng, a Chefe do Departamento de Comunicação e Relações Externas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, a Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou, o Chefe da Divisão de Relações Públicas do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr. Lei Tak Fai.

Ver galeria


Há algo de errado com esta página?

Ajude-nos a melhorar o GOV.MO

* Campo obrigatório

Enviar