【GCS】Mensagem do Chefe do Executivo, Ho Iat Seng, por ocasião do Novo Ano Lunar do Coelho
Caros residentes de Macau, caros amigos:
O início do ano simboliza o retorno da Primavera. Neste momento em que as famílias se reúnem para celebrar com alegria a chegada do Novo Ano Lunar, quero, em representação do Governo da Região Administrativa Especial de Macau, endereçar votos de um bom Ano Novo Chinês a todos os residentes e manifestar saudações festivas a todos aqueles que estão atentos e apoiam o desenvolvimento de Macau. Desejo a todos vós um feliz ano novo e as maiores felicidades!
Fazendo uma retrospectiva do ano que passou, constatamos que foi um ano de desafios devido à volatilidade da pandemia e ao abrandamento da economia. Com o forte apoio e afecto do Governo Central, o Governo da RAEM coordenou eficazmente as acções de prevenção e controlo da pandemia com as de recuperação económica. Todos os residentes e sectores sociais, unidos, ajudaram-se mutuamente, superando o grande choque da pandemia. Temos vindo a impulsionar, de forma segura, a revisão da Lei relativa à defesa da segurança do Estado. Foi concluída a revisão da lei relativa à actividade de exploração de jogos de fortuna ou azar em casino e realizado o novo concurso público para a atribuição de concessões para a exploração de jogos de fortuna ou azar em casino. A construção da Zona de Cooperação Aprofundada entre Guangdong e Macau em Hengqin conheceu resultados nas suas várias fases e a conjuntura socioeconómica de Macau tem-se mantido estável. Aproveito esta oportunidade para expressar os mais sinceros agradecimentos a todos os residentes e sectores sociais!
A persistência é a chave do sucesso. Perspectiva-se para o novo ano a dissipação gradual da névoa da pandemia. O País ajustou o tratamento de doenças infecciosas do novo tipo de coronavírus para a Classe B, e foi retomada a normalização da deslocação de pessoas entre Macau e o Interior da China. Estão a surgir múltiplos factores positivos que darão um forte impulso ao desenvolvimento de Macau, nomeadamente a concretização progressiva dos novos planos de investimento e desenvolvimento das empresas concessionárias de exploração de jogos e a implementação das várias políticas e medidas do Governo Central para apoiar o desenvolvimento de Macau. Estamos convictos de que, com as sólidas garantias proporcionadas pelo princípio orientador «um País, dois sistemas», o apoio e a atenção da grande Pátria, e a força unida de todos os sectores e da população, Macau irá superar definitivamente todas as adversidades e entrar numa nova fase de desenvolvimento!
Este ano é o primeiro ano da plena implementação do espírito do 20.o Congresso Nacional do Partido Comunista da China. O Governo da RAEM irá implementar aprofundadamente o espírito consagrado no relatório do 20.o Congresso Nacional e nos importantes discursos e instruções do Presidente Xi Jinping. Iremos persistir com confiança numa governação sólida e estável e empenhar-nos na recuperação económica, na aceleração da diversificação adequada da economia, na consolidação da construção da Zona de Cooperação Aprofundada em Hengqin, na melhoria das condições de vida dos residentes, no aprofundamento da reforma da Administração Pública e na firme defesa da segurança nacional. Procuraremos, igualmente, resolver os conflitos e problemas profundamente arreigados no desenvolvimento económico e social, e iremos tirar pleno proveito das nossas próprias vantagens e características com vista a uma melhor integração de Macau na conjuntura do desenvolvimento nacional e à criação de uma nova conjuntura para a prática de «um País, dois sistemas» com características de Macau!
Findo o Inverno, chega a Primavera! Vamos acolher, com alegria, uma Primavera brilhante. Espero que os residentes celebrem com alegria, saúde e em paz esta quadra festiva do Ano Novo Lunar mantendo os cuidados de protecção individual. O Governo da RAEM irá optimizar continuamente as medidas de prevenção e controlo da pandemia para maximizar a garantia da segurança da vida e a saúde dos residentes, e, concretizar, em conjugação de esforços com todos os residentes, a recuperação económica e a plena normalização da sociedade.
Manifesto os mais sinceros votos de vitalidade a Macau e de prosperidade a todos os sectores sociais! Dirijo os mais sinceros agradecimentos aos trabalhadores da Administração Pública e a todos os trabalhadores dos diversos sectores da sociedade que nesta quadra festiva se encontram nos seus postos de trabalho ao serviço da população. Apresento, ainda, as melhores saudações festivas a todos os amigos que trabalham, vivem ou se encontram de visita em Macau!
Por último, desejo a todos os residentes de Macau votos das maiores felicidades, de saúde e de boas realizações!
Kung Hei, Kung Hei!