Saltar da navegação

Aluno da Universidade Politécnica de Macau distinguido com o Prémio de Melhor Aluno de Língua Portuguesa, atribuído pela Casa de Portugal em Macau

A Presidente da Casa de Portugal em Macau, Amélia António (primeira à direita), entregando o Prémio de Melhor Aluno de Língua Portuguesa ao Mok Man Sam (no meio), aluno do Curso de Licenciatura em Tradução e Interpretação Chinês-Português/Português-Chinês da UPM

Com o objectivo de reconhecer e elogiar os estudantes locais de Macau que obtiveram excelentes resultados em língua portuguesa, realizou-se, no dia da Implantação da República Portuguesa, a cerimónia de entrega de prémios da Casa de Portugal em Macau, na Casa de Vidro da Praça do Tap Seac. Mok Man Sam, aluno do Curso de Licenciatura em Tradução e Interpretação Chinês-Português/Português-Chinês da Faculdade de Línguas e Tradução da Universidade Politécnica de Macau, foi distinguido com o Prémio de Melhor Aluno de Língua Portuguesa.

O Prémio foi entregue pela Presidente da Casa de Portugal em Macau, Amélia António, que, no seu discurso, destacou o facto gratificante de este ano ter sido atribuído a mais alunos do que em edições anteriores, o que demonstra que as universidades têm apostado activamente na formação de quadros qualificados de língua portuguesa, sendo, ao mesmo tempo, um reconhecimento para os alunos. O Prémio de Melhor Aluno de Língua Portuguesa, instituído há 15 anos, visa promover o desenvolvimento da língua e da cultura portuguesas em Macau, distinguindo os melhores alunos na aprendizagem da língua portuguesa e no intercâmbio cultural. Para além disso, Amélia António referiu que, com a mudança dos tempos, Macau precisa de ter os seus próprios valores e características culturais para desempenhar um papel mais activo no processo de integração no desenvolvimento da Zona da Grande Baía, trazendo elementos distintivos para a Zona.

Na entrevista, Mok Man Sam agradeceu à UPM e aos professores pelas oportunidades oferecidas, que lhe permitiram participar em projectos de investigação, estágios e trabalhos voluntários, sendo uma universidade que dá igual importância à teoria e à prática. Mok Man Sam acredita que este Prémio é um reconhecimento do seu esforço na aprendizagem da língua portuguesa, estimulando-o a enfrentar com coragem as dificuldades e desafios na aprendizagem da língua portuguesa. Para além disso, Mok Man Sam manifestou ainda o desejo de continuar, depois de obter o grau de licenciatura, a frequentar o Curso de Mestrado em Tradução e Interpretação Chinês-Português da UPM, de modo a enriquecer os seus conhecimentos e tornar-se um tradutor profissional.

A UPM tem-se dedicado ao ensino de alta qualidade, tendo formado, ao longo dos anos, um grande número de quadros qualificados nas áreas de línguas e tradução, fornecendo um suporte de quadros qualificados para as propostas e o desenvolvimento do Governo da RAEM e da Zona da Grande Baía. O Curso de Licenciatura em Tradução e Interpretação Chinês-Português/Português-Chinês, ministrado pela Faculdade de Línguas e Tradução da UPM, é o único curso de licenciatura nesta área em Macau, sendo, ao longo dos anos, muito procurado pelos alunos e amplamente elogiado pelos diversos sectores da sociedade.

Ver galeria


Há algo de errado com esta página?

Ajude-nos a melhorar o GOV.MO

* Campo obrigatório

Enviar