Saltar da navegação

Alunos estagiários da UPM na 6.ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau obtiveram resultados frutíferos

Alunos estagiários da UPM na 6.ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau obtiveram resultados frutíferos

Com vista a expandir o papel de Macau como “Plataforma Sino-Lusófona” e formar quadros altamente qualificados bilingues chinês-português com uma visão internacional, a Universidade Politécnica de Macau (UPM) seleccionou os melhores alunos para participarem nos trabalhos de estágio da 6.ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau). Cerca de 50 excelentes alunos dos cursos de Mestrado em Tradução e Interpretação Chinês-Português, Licenciatura em Tradução e Interpretação Chinês-Português/Português-Chinês e Licenciatura em Relações Comerciais China-Países Lusófonos participaram nos estágios da 6.ª Conferência Ministerial, incluindo interpretação, acompanhamento, entre outros. Com as sólidas competências bilingues chinês-português, acrescidas de conhecimentos aprofundados e diversos das condições nacionais da China e dos Países de Língua Portuguesa (PLP), e uma atitude calorosa e amigável na prestação de serviço de interpretação, o desempenho dos alunos foi muito apreciado pelos convidados das delegações dos PLP.

Realizou-se em Macau, de 22 a 24 de Abril, a 6.ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau. A equipa de voluntários estagiários da UPM desempenhou funções de interpretação e assistência em várias reuniões de alto nível, incluindo a Cerimónia de Abertura da Conferência Ministerial e a Conferência dos Empresários, tendo recebido com sucesso as delegações de alto nível dos governos da China e dos nove PLP: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. A equipa não só concluiu com precisão o trabalho de interpretação, como também obteve comentários positivos dos oficiais e representantes presentes com a sua atitude profissional. A equipa de voluntários estagiários da UPM teve a honra de testemunhar este momento histórico da Conferência Ministerial, contribuindo assim para o aprofundamento contínuo da cooperação Sino-Lusófona.

A aluna estagiária do Curso de Mestrado em Tradução e Interpretação Chinês-Português, Wang Xiaoyu, afirmou que a experiência adquirida no estágio contribuiu positivamente para o desenvolvimento profissional dos alunos. Na comunicação intercultural, os tradutores são intérpretes da língua, mas também comunicadores da cultura. Através da interacção e intercâmbio com os oficiais dos diversos países, reforçou-se a visão internacional e a eficácia dos resultados do desempenho dos alunos. O aluno estagiário do Curso de Licenciatura em Tradução e Interpretação Chinês-Português/Português-Chinês, Mok Man Sam, afirmou que o estágio foi uma lição valiosa, em que a passagem da aula para a prática exigiu a demonstração da fluência nas línguas e das competências profissionais de interpretação, bem como da capacidade de lidar com uma variedade de situações.

Ao longo dos anos, a UPM e o Secretariado Permanente do Fórum de Macau têm mantido uma cooperação pragmática e um intercâmbio estreito. A Faculdade de Línguas e Tradução da UPM tem prestado serviços de interpretação e assistência às diversas edições da Semana Cultural, Conferências Ministeriais, Seminários de Alto Nível, Fóruns de Alto Nível e outras actividades de grande escala do Fórum de Macau, demonstrando o sucesso alcançado na formação de quadros qualificados de tradução e interpretação chinês-português e na cooperação internacional, contribuindo com a força e a sabedoria da instituição de ensino superior para a construção e o desenvolvimento da “Plataforma Sino-Lusófona” de Macau.

Ver galeria


Há algo de errado com esta página?

Ajude-nos a melhorar o GOV.MO

* Campo obrigatório

Enviar