Saltar da navegação

Portal do Governo da RAE de Macau

Notícias

Modo de exibição: Grelha Lista

Condicionamentos ao trânsito na Rua dos Pescadores e Estrada de D. Maria II

Devido à realização das obras de repavimentação do circuito do Grande Prémio de Macau, alterações provisórias ao trânsito serão introduzidas nos seguintes arruamentos, sendo proibido o estacionamento no local da obra: - Rua dos Pescadores (troço entre a Travessa da Central Térmica e a Rua da Doca dos Holandeses)
Dia 07 (a partir das 10H00) a 08 de Outubro: condicionamentos ao trânsito; - Estrada de D. Maria II (troço junto do Museu da Telecomunicação)
Dia 07 de Outubro: condicionamentos ao trânsito;
Dia 08 de Outubro: encerrado ao trânsito e o restante troço da Estrada ficará sem saída; A Comissão do Grande Prémio solicita a todos os condutores a melhor compreensão por eventuais transtornos causados, bem como o respeito pela sinalização provisória instalada e pelas instruções da Brigada de Trânsito.





“Delivering on the WTO Round: A High-level Government-Business Dialogue for Development”: segundo dia de trabalhos

Os trabalhos do segundo dia da reunião internacional sobre negociações no âmbito da Organização Mundial do Comércio (OMC), organizada pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau, a Comissão Económica Social para a Ásia e o Pacífico das Nações Unidas (UNESCAP) e o Centro Internacional de Comércio (ITC), prosseguiram hoje (5 de Outubro), na Torre de Macau. Membros do governo, académicos, especialistas das Filipinas, Índia, Camboja, Nepal e Bangladeche, assim como representantes do Fundo Monetário Internacional (FMI), apresentaram relatórios de estudo sobre alguns temas importantes em debate na OMC, designadamente a entrada no mercado de produtos não agrícolas, comércio de produtos têxteis durante a última fase da geração das quotas, a posição do sector empresarial em diversas agendas de comércio, oportunidades geradas nas negociações e questões de défice comercial dos países em desenvolvimento ou subdesenvolvidos resultantes da liberalização do comércio. Os participantes reconheceram a utilidade do diálogo para um melhor conhecimento sobre as tendências dos estados e territórios membros da região Ásia-Pacífico nas negociações no seio da OMC e o seu significado efectivo para chegar a acordos. Personalidades tailandesas manifestaram, durante um almoço de trabalho, as expectativas da comunidade empresarial relativamente ao evento em curso e as oportunidades e desafios daí resultantes para a região. Amanhã, no último dia de trabalhos, alguns dos participantes deslocar-se-ão até à Universidade de Macau para prosseguirem com um debate académico sobre as negociações da OMC.


Relatório sobre Andamento da Análise do Estado Actual da Qualidade de Vida dos Residentes de Macau 2005

A análise do estado actual da qualidade de vida dos residentes de Macau em 2005, tem já concluída a primeira fase, referente ao inquérito às pessoas nas residências seleccionadas, com resultados considerados satisfatórios de mais de 70% de adesão. O grupo de estudo vai agora ponderar sobre os dados reais obtidos para que eles possam servir de referência ao Governo na definição das respectivas linhas de acção. O Centro de Estudos para a Qualidade de Vida refere que o relatório será entregue ao Chefe do Executivo na segunda quinzena do corrente mês. Os trabalhos em curso estão a ser desenvolvidos em conjunto por académicos da Universidade de Hong Kong, Universidade Chinesa de Hong Kong e Universidade de Macau, sob orientação do Governo da RAEM. Wong Siu-Lun, responsável pelo inquérito da primeira fase, que decorreu entre 1 a 20 de Agosto do corrente ano, considerou-o bem sucedidos graças ao apoio e cooperações dos residentes, associações cívicas e serviços públicos. O grupo de estudo já concluiu os trabalhos de verificação dos impressos do inquérito e informatização de dados para o estudo que permitirá avaliar o nível de satisfação dos residentes quanto à vida quotidiana e de esperança em relação ao futuro. E, vai criar um sistema de índices subjectivos e objectivos que permita reflectir a qualidade de vida dos residentes de Macau. O coordenador do Centro de Estudos para a Qualidade de Vida, Tse Chi Wai, referiu que o relatório, que logo após a apreciação do grupo de estudo, será remetido ao Chefe do Executivo para referência na definição das Linhas de Acção Governativa do próximo ano. Os destinatários do inquérito foram residentes de Macau com mais de 18 anos. Com o apoio da Direcção dos Serviços de Estatística e Censos, o grupo de estudo seleccionou 3.500 residências, de forma aleatória, entre as 144. 430 fracções residenciais de seis freguesias da península de Macau e de Taipa. A sondagem em 18 domínios de interesse comum do governo e dos residentes, incluindo, educação, emprego, saúde, ambiente de vida, entre outros, abrangeu 2.060 das 3.500 residências seleccionadas, ou seja 70,67%. Entre as 1.440 residências restantes, 585 eram um endereço inválido. O grupo de estudo considera o resultado muito satisfatório se comparado com a percentagem de respostas dos inquéritos semelhantes feitos em Hong Kong, Taiwan e países europeus.


Workshop sobre Interpretação e Tradução

Organizado pela Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, tem início amanhã, 5 de Outubro, pelas 15 horas, no Centro de Formação Jurídica e Judiciária (Ed. Banco Luso-Internacional, 10º andar), um Workshop sobre o Contributo para Macau da Experiência da Comissão Europeia nas Áreas da Interpretação e da Tradução. Inserido no Programa de Cooperação na Área Jurídica entre a União Europeia e Macau, a acção de formação tem como oradores dois especialistas da Comissão Europeia, das áreas da interpretação e da tradução, e vai decorrer diariamente, entre as 15 e as 18 horas, até à próxima sexta-feira, 7 de Outubro. O primeiro dia vai ser dedicado ao tema “Multilinguismo na União Europeia: gestão da tradução na Comissão” e será conduzido por Maria Cristina de Preter, Chefe da Unidade PT-1 (Assuntos jurídicos, económicos e financeiros, concorrência) da Direcção-Geral da Tradução da Comissão Europeia. Durante o segundo dia será abordado o tema “Interpretação de qualidade ao serviço da comunicação multilingue” e terá como orador Pedro Elston, Intérprete principal da Unidade de Interpretação Portuguesa da Direcção-Geral de Interpretação da Comissão Europeia. O terceiro dia será reservado para debate. O workshop vai decorrer em língua portuguesa e tem como destinatários os intérpretes-tradutores dos serviços públicos da RAEM, estando inscritos 28 participantes locais. O Programa de Cooperação na Área Jurídica entre a União Europeia e Macau, no qual se insere este workshop, tem como objectivo principal a “Consolidação do Sistema Jurídico de Macau” e irá decorrer até início de 2007, encontrando-se presentemente no seu quarto ano de execução. O orçamento global do projecto é de 1.980.000 euros, sendo suportado em partes iguais pela União Europeia e por Macau. A coordenação do Programa de Cooperação é da responsabilidade do Gabinete para os Assuntos do Direito Internacional, sendo a organização das acções assegurada por diversos organismos do Governo da RAEM, nomeadamente o Centro de Formação Jurídica e Judiciária, a Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, a Direcção dos Serviços de Economia e o Instituto de Estudos Europeus, para além do próprio Gabinete para os Assuntos do Direito Internacional.