跳过导航

理工勇夺全国口译大赛团队赛冠军及交替传译优秀奖

理工學生張靜儀(左四)勇奪團隊賽冠軍獲得交替傳譯總決賽(個人賽)

「第五届全国口译大赛」於6月4日及5日在北京举行,在全中国最重要之口译大赛中,澳门理工学院勇夺全国口译大赛团队赛冠军及交替传译优秀奖、同传邀请赛优秀奖,收获丰富,为澳门争光。 理工学院中英翻译学士学位课程四年级学生张静仪,与其指导老师林燕玲副教授,并於大区团队赛荣获冠军及交替传译总决赛(个人赛)荣获优秀奖。另外,同行之中英翻译学士学位课程四年级学生梁隽,在区慧卿副教授指导下,也荣获同传邀请赛优秀奖。全国口译大赛为全中国最重要之口译大赛,今届比赛由中国翻译协会及中国对外翻译有限公司主办、中译语通有限公司承办,於6月4日及5日在北京首都经济贸易大学外国语学院进行总决赛。本届总报名人数达1,814人, 覆盖全国20个省, 439 所高校。经过初赛、复赛、大区赛长达6个月之选拔, 全国中英口译员之精英, 於6月4日及5日云集北京首经贸大学, 分别进行同传邀请赛、交传个人赛、及大区团队赛。其中, 大区团队赛把全国划分为八大区, 包括华东、华中、华北、华南、华西及港澳台等。理工学院张静仪代表港澳台区, 与另外两名分别来自澳门及香港之大学的参赛者组成代表队, 在「九宫格」之比赛环节,以流利、顺畅、准确之翻译对其他赛区选手进行到位之点评, 赢得第一轮之最高分数;於「你争我夺」第二个抢答环节中, 以广博之通识面,再获得额外分数。最终以最高总成绩, 力压其他赛区精英, 荣获大区团队赛冠军。为理工学院及澳门增添殊荣。中国外交部翻译司英文处处长周宇结合参赛者表现和自己的工作经验,从语言能力、理解能力和学习能力三方面向参赛者提出点评,并分享寄语。中国外文局副局长、国际译联理事、中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国翻译研究院执行院长王刚毅,中译语通科技(北京)有限公司行政总裁于洋,首都经贸大学副校长徐芳等嘉宾出席颁奖礼及向各得奖者颁发奖项。 澳门理工学院是澳门翻译专业办学历史最悠久的高等院校,其翻译专业课程始创於1905年,一直以来是澳门及邻近地区培养翻译及传译人才的基地,毕业生广受雇主好评,学院积极支持学生参与地区及国际翻译比赛,学生多次荣获殊荣;理工学院中英翻译学士学位课程办学与国际对接,其教学质量、科研管理及学生支援服务备受国际学术评审机构的高度赞扬及认可。

查看图库


此页面有问题吗?

帮助我们改进GOV.MO

* 必填项

提交