跳过导航

语言:普通话
对象:13岁或以上

藉着小说IP的庞大粉丝基础,IP改编影视、舞台作品於近年成为一大浪潮。然而,成也粉丝,“败”也粉丝。小说IP改编备受诟病的最大原因就是对原着的还原度不高、作品人设崩塌。另外,如果对本国文化和思维方式未有深刻理解而将任何一部他国作品改编,舞台呈现都会不尽理想。主创人员大草、马冠英及刘柏辰将於是次讲座中,将分享其将《解忧杂货店》的阅读、改编及将其於全国巡演的经历与心得。

讲者:

大草
为《解忧杂货店》的现场配乐及声音设计。上海大学美术学院硕士,音乐人与舞台声音设计师,致力於将影院级听觉体验带入剧场,通过声音设计语言赋予戏剧更为多元的表达方式。主要舞台声音设计作品有《盗墓笔记外传:藏海花》、《盗墓笔记》三部曲、《三体》等。

20230307153606_3_ 从ip到剧场:马冠英

马冠英
1975年由部队调入上海电影演员剧团,国家一级演员,先後主演多部电影、电视剧及话剧作品。

20230307153606_3_ 从ip到剧场:刘柏辰

刘柏辰
毕业於复旦大学上海视觉艺术学院,从事剧场导演工作,并曾主演多部电视剧及剧场作品。

更多


资料提供:文化局(IC)

最后更新时间:2023-03-15 21:48

此页面有问题吗?

帮助我们改进GOV.MO

* 必填项

提交