跳过导航

“汉文文书”成功入选《世界记忆亚太地区名录》

“漢文文書”檔案匯集是研究澳門歷史及中外關係史的珍貴資料。

联合国教科文组织世界记忆工程亚太地区委员会第七次全体会议日前在越南顺化召开。由澳门档案馆与葡萄牙东波塔国家档案馆联名申报的“汉文文书” (Chapas Sínicas)档案汇集(“清代澳门地方衙门档案(一六九三──一八八六)” )经专家评审及成员国国家委员会一致投票通过列入《世界记忆亚太地区名录》。 “汉文文书”档案汇集由一千五百多件中文文书、五册澳葡议事会葡文译本和四小包零散文件合共三千六百份档案文书组成。这批档案是清代的官、私中文文书,主要形成於十八世纪中叶以迄十九世纪中叶,其主体是澳门同知、香山知县及县丞等地方官员在行使中国对澳门管治权的过程中,与澳门议事会理事官之间文书往来所形成的地方衙门档案。该档案汇集体现中国对澳门拥有领土和统治主权,对澳葡当局管治范围的规定和限制;亦有澳葡当局给中国官宪关於各方面问题的呈禀和覆件;更有反映著当时澳门的社会状况、人民生活、城市建设、工农业生产和商业贸易因而产生的各种帐目、信札、契约、合同等,反映当年在葡萄牙租居澳门的特殊情况下,清葡双方的公务往来文书,与澳门档案馆馆藏的澳门议事会(Leal Senado,俗称:市政厅)档案全宗有著密切关系。是研究澳门历史以致中外关系史极为珍贵的第一手资料。这批档案资料在十九世纪末从澳门流落至葡萄牙,现由葡萄牙东波塔国家档案馆保存。 二零一五年文化局与葡萄牙共和国书籍、档案馆及图书馆总局签署了档案领域合作备忘录,促成澳门档案馆和葡萄牙东波塔国家档案馆双方联合提名“汉文文书” 档案汇集申报列入联合国教科文组织《世界记忆名录》,同时推动两馆携手合作,开展对“汉文文书”档案文献的保护及数码化等工作,进一步彰显和传播澳门档案文献内涵,配合政府打造“文化澳门”的长远目标,为促进中葡文化交流作出贡献。目前,两馆联名申报“汉文文书”档案汇集列入国际级别《世界记忆名录》工作已完成递交程序,有关申报结果将於二零一七年公布。 联合国教科文组织世界记忆工程亚太地区委员会全体会议每两年召开一次,为亚太地区的世界记忆国家委员会提供交流工作进展,探讨文献遗产的保护和订定发展政策的平台。今次会议宣布新入选亚太地区名录的文献遗产名单,一同入选名录的共有来自十个国家的十四项文献遗产。由澳门文献信息学会申报的“澳门功德林档案文献(一六四五──一九八零)”和由中国申报的“孔子世家明清文书档案”及“近现代苏州丝绸样本档案”亦成功入选。

查看图库


此页面有问题吗?

帮助我们改进GOV.MO

* 必填项

提交