跳过导航

“中葡文学译丛之《杜甫诗选》及《贾梅士十四行诗100首》读诗会”里斯本举行

中葡文學譯叢之《杜甫詩選》及《賈梅士十四行詩100首》

文化局与葡萄牙贾梅士合作暨语言学院将联合举办“中葡文学译丛之《杜甫诗选》及《贾梅士十四行诗100首》读诗会”,活动将於六月二十七日(星期二)下午五时半在葡萄牙里斯本贾梅士学院举行。来自葡萄牙孔子学院的学生将选取由文化局出版的《杜甫诗选》及《贾梅士十四行诗100首》中的部分诗歌,以普通话和葡萄牙语进行双语朗诵。

《杜甫诗选》及《贾梅士十四行诗100首》由文化局以中、葡双语形式出版,属於“中葡文学译丛”系列刊物。“中葡文学译丛”通过系列图书形式把有特色的中、葡作家作品,或题材与澳门有关的文学作品,翻译成中文或外语(尤以葡语为主),让作者和读者们可以打破语言界限,认识另一个文学世界。

《杜甫诗选》是以葡萄牙文和中文双语出版的诗集,共选一百八十篇杜甫的诗歌,是第一部葡萄牙语版的大型杜甫选集。《贾梅士十四行诗100首》全部选自一八四三年版的《贾梅士全集》第二卷内所收的作品,其诗歌成为葡萄牙文学宝库中璀璨夺目的珍珠,而且也使葡萄牙语得到淬炼而升华为一种具有丰富诗性的语言。

是次活动透过双语诗歌朗诵,有助推动两地的文化交流,促进双方在翻译和出版上的合作。

查看图库


此页面有问题吗?

帮助我们改进GOV.MO

* 必填项

提交