一种语言,联系四方。葡萄牙语成就了澳门数百年来的跨文化对话,也是澳门促进中国与葡语国家合作的钥匙。2016年,国务院总理李克强在澳门宣布,支持澳门成为中葡双语人才培养基地,可见培养中葡双语人才既要满足澳门发展所需,也要服务国家对外合作,是澳门在推动大湾区完善对外开放平台的应有之义。澳门大学近年竭力提升葡语教学和中葡双语人才培养的水平,更推出了多项措施,助力澳门成为世界性的中葡双语人才培养基地。
改革课程培养杰出人才
澳大葡文系广纳多元师资,既有来自葡萄牙、巴西等葡语国家的教授,亦有以研究葡语作为第二语言着称的学者。除了葡语研究学士学位课程,该系还设有葡萄牙语言及跨文化研究、葡汉翻译方面的硕士课程,以及应用语言学、文学及跨文化研究领域的博士课程,全面培养发挥澳门所长、满足国家所需的人才。澳大校长宋永华表示:“我们深知任重而道远,前面还有更多的任务要去完成。”他指葡文系正在推行多项改革,包括改善本科课程设置、提供专项奖学金、延长本科生境外留学的时间、增加研究生课程的学科,以及招收更多国际学生。
在培养中葡双语法律人才方面,澳大法学院自2014/2015学年起开办五年制的法学士学位课程(中葡双语授课),首批学生将于明年毕业,有助澳门中葡法律服务平台的长远发展。该课程直至本学年已为110名学生提供到葡萄牙的大学修读葡语的机会,目的是培养双语法律人才,尤其是培育母语为中文的学生成为精通葡语的人才。法学院更在2017/2018学年对该课程作出改革,提高对学生的葡语要求。
设立中心完善双语教学
葡文系主任姚京明表示,该系多年来为澳门和内地培养了大量双语人才,但是前方还有更多使命,因此在2017年5月成立“中葡双语教学及培训中心”。中心成立至今,开办了“葡萄牙文学工作坊”、“口译工作坊“、“法律翻译短期课程” 、“葡语方言工作坊”和“名家讲座”等卓有成效的项目,并且邀请了多名外地学者讲学,例如今年四月由里斯本大学教授Helena Buescu主持的系列讲座和“文学风景及画作”短期课程。除了培养语言领域的人才,中心亦致力在其他范畴培养通晓中葡双语的应用型人才,例如在4月邀请了北京外国语大学教授、澳大访问学者叶志良讲授“经贸葡语培训课程”,颇受欢迎。去年,澳大还与澳门基金会合作设立“中葡文学翻译奖”并于今年九月在澳门圆满举行第一届颁奖仪式。此外,澳大葡文系还与北京外语教学与研究出版社联手策划“中葡经典着作互译丛书”,以及与里斯本大学文学院合作开展“中国文学作品葡语翻译计划”,这些计划均有葡文系硕士生和博士生的参与。
人文学院院长靳洪刚表示:“中葡双语教学及培训中心会继续以创新思维,优化葡文系的葡语教学模式,使其更加适合中国学生的学习特点,协助他们与分布四大洲的两亿三千万葡语人口交流。”她指中心会发挥葡文系在学术研究方面的优势,在葡语教学以及中葡文化方面有计划地开展学术研究、制定“中国学生葡语学习参考框架”并创建相关数据库,为本地和内地葡语教师开办培训,以及编写葡语教材。
营造环境深化葡语教研
在课堂以外,澳大今年亦举行多项学术活动,营造浓厚的双语学习氛围。葡文系在5月主办了“葡萄牙语多学科的交汇:语言学、文学、翻译学”国际研讨会,吸引来自葡萄牙、巴西、莫桑比克、法国、意大利、内地、香港和澳门等国家和地区的专家参与,探讨葡语作为第二语言教学的研究。该系续在九月主办中葡翻译论坛,设有圆桌会议、研讨会及翻译工作坊,提升全国开设葡语专业的院校对该学科的重视,助力国家培养中葡双语人才。
今年10月,该系更与澳大图书馆携手开设“葡文天地”,设有专用的视听室和研讨室,为葡语学习、教学和研究缔造共享空间。“葡文天地”除了提供各种关于葡萄牙文化的信息,还会定期筹办讲座和展览。前瞻未来,宋永华校长表示:“我相信澳大以雄厚的师资、优良的学习设施和环境,一定会为澳门社会以及内地与葡语国家的交往,培养出更多更好的中葡双语人才"。
查看图库