跳过导航

社会工作局20个对外服务点设置视像手语翻译服务

社工局韩卫代局长介绍「视像手语翻译服务」

社会工作局今(20)日于辖下康复服务综合评估中心向传媒介绍「视像手语翻译服务」,并实际示范有关服务的操作方法。

特区政府十分重视无障碍环境的建设工作,决心将澳门建设为一个无障碍城市。在社会文化司的领导下,社会工作局联同12个政府部门积极筹划,于2017年制定及推出了《澳门特区无障碍通用设计建筑指引》。根据《2016至2025年康复服务十年规划》的中期方案,自2018年开始,所有新建的公共部门工程及政府资助工程均可根据《指引》的无障碍通用设计原则进行设计及建设,同时,所有公共部门亦具备条件检视与完善现存接待公众的地方及设备,以符合无障碍通用设计的要求。

为落实有关工作,社会工作局于2018年在局内设立由局级人员统筹的专责小组,检视了辖下20个对外服务点,以及康复及长者等范畴受资助社会服务设施的无障碍情况,制定计划并逐步开展各项优化工作。截至2018年底,已经完成了2,143项次的改善工程及设施项目。

在服务听障人士的无障碍设备优化方面,社会工作局目前已在20个对外服务点设置听觉辅助设备,包括座枱式线圈系统(俗称座枱T台),以及会议声场系统,短期之内将会在两个服务点的会议室安装区域性线圈,方便使用助听器的与会人士无障碍地接收资讯。另外,为关注聋人及听障人士在火警逃生时的特殊需要,亦已安装400多个视像警报系统,以确保有关人士的基本安全。

为进一步完善对聋人及听障人士的无障碍资讯服务,社会工作局与澳门聋人协会合作推出「视像手语翻译服务」。有关服务利用设于社会工作局20个对外服务点的平板电脑,由澳门聋人协会聋人服务中心的手语翻译人员透过视像软件,为前往社会工作局寻求和接受服务的聋人及听障人士提供即时视像手语翻译服务。这项服务除了能够方便聋人及听障人士外,亦有助提高手语翻译服务资源的运用效率,节省了手语翻译人员的交通及等候时间,让既有的资源能够服务更多有需要的人士。

此外,社会工作局持续关心不同类别残疾人士的无障碍服务需要,以求不断完善各个接待场所、设备和服务,为残疾及其他有需要的市民缔造一个平等共融的服务环境。

查看图库