跳过导航

澳大北外合办首届全国中葡笔译大赛

“首届中国高校中葡笔译大赛"澳大举行

由澳门大学与北京外国语大学合办的“首届中国高校中葡笔译大赛"今(30)日在澳大举行颁奖仪式。是次大赛收到来自内地和澳门22所高校共70份作品,经专家匿名评审甄选,共30名参赛者晋身决赛。大赛评审团一致认为,参赛选手翻译水平超出预期,部份译文质量令人惊艶,并相信大赛帮助葡语专业学生实践所学,且发掘了具潜力的中葡译者。

全国目前有超过40所高校开办葡语本科课程,而尚未有全国性、高标准的翻译赛事。在此背景下,作为澳门和内地历史最悠久、规模最大的葡文教学单位,澳门大学和北京外国语大学决定合办大赛,为全国高校学生创造同场竞技、互相切磋交流的平台。大赛要求学生在答题过程中不得使用网路及任何参考资料,以考验学生实力。决赛结束后,工作人员对所有答卷进行随机编号并隐藏个人信息,再交由评委审阅评分,评审过程完全匿名,确保了比赛公平和公正。

是次评审团阵容强盛,澳大葡文系系主任姚京明、北京外国语大学西葡语学院教授叶志良分别担任“葡译中"和“中译葡"评委会主席,“葡译中"评委有着名历史学家兼翻译家金国平、中国国家广播电台编审兼翻译家蔚玲、北京外国语大学葡语系主任张晓非和澳大葡文系助理教授张剑波;“中译葡"评委有青年翻译家兼余华小说译者Tiago Nabais、知名汉学家Giorgio Sinedino,以及澳大葡文系双语讲师Júlio Jatobá和Rui da Silva。

大赛“葡译中"和“中译葡"两组别一等奖分别由杨惠仪(北京外国语大学)和马星凝(上海外国语大学)夺得、二等奖分别由季朝阳(北京外国语大学)和陈胤合(中国传媒大学)获得、三等奖分别由吴澜(广东外语外贸大学)和庞若洋(北京外国语大学)获得,另外设优秀奖各五名。

查看图库