- 欧盟传译总司代表团一行,在欧盟传译总司司长Florika Fink-Hooijer的率领下,于12月5日到访行政公职局,并与《第二届中葡文翻译及传译学习计划》的学员座谈对话,分享经验。
行政公职局副局长罗健仪欢迎代表团的来访,并表示特区政府与欧盟传译总司合作多年,培养了不少中葡翻译人才,对于欧盟传译总司的大力支持与配合,表示衷心感谢。
罗健仪指出,澳门特区为担当好“一中心、一平台”的角色,以及在粤港澳大湾区建设中发挥作用,需要培养更多符合实际需要的中葡双语人才。她勉励《第二届中葡文翻译及传译学习计划》课程学员珍惜机会,打好基础,将来成为出色的翻译人才,为特区及社会的发展贡献自身力量。
欧盟传译总司司长Florika Fink-Hooijer表示,澳门特区与欧盟传译总司过去在人员培养等方面,取得了丰硕的成果,期望未来进一步加强互动,增进交流,共谱合作新篇章。
席间,学员们分享了学习情况和心得,并就日后发展方向等积极发言,气氛良好。出席座谈的行政公职局人员还包括翻译处处长Mário José de Sousa、培训活动组织处处长黄华欣及培训课程导师等。
特区政府多年来持续与欧盟传译总司合办各项培训课程,包括早期的《会议传译培训课程》、《中葡文翻译及传译培训计划》等。《第二届中葡文翻译及传译学习计划》共包括三期课程,其中第一期课程已于2019年第一季完成,16名及格学员已进入公职。第二期及第三期课程亦将分别于2020年及2021年完成。预计届时共可培养约60名中葡翻译人员。