澳门首次全国翻译专业资格考试(CATTI)于6月19日至20日在澳门理工学院顺利进行,澳门与内地首次同步开考,逾百名考生参加了澳门考点的英语和葡语一至三级口笔译考试。中国外文局CATTI项目管理中心总经理江平、副总经理冯婧一一行考察澳门理工学院考点,在澳门理工学院副院长李雁莲、语言及翻译高等学校校长韩丽丽的陪同下,了解考场分布、考试环境、安全保密、以及考试防疫等情况,并对电子化考试技术作出指导。
6月21日上午,澳门理工学院院长严肇基等与CATTI项目中心一行就CATTI考试的对接与合作,以及加强培养本地翻译人才等议题进行座谈。严肇基表示,CATTI考试作为一项全国性的翻译专业资格(水平)认证,是唯一纳入中国国家职业资格制度的语言类考试。
澳门理工学院将以此作为契机,充分发挥在语言翻译教学的优势,携手CATTI项目中心为澳门、乃至大湾区培养高端翻译人才,为特区发展做出更大的贡献。CATTI项目管理中心总经理江平对澳门理工学院就本次考试的组织表示感谢,对在澳门理工学院的努力推动下,翻译考试首次在港澳地区落地及葡语考试的顺利推出表示祝贺。江平表示,以此次考试的合作为起点,希望未来在中葡双语互译人才培养方面合作,为澳门翻译人才的培养,为大湾区发展、中国和葡语国家人文社科交流贡献力量。
全国翻译专业资格考试(CATTI)是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,亦是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水准的评价与认定。《粤港澳大湾区发展规划纲要》确立澳门“一中心、一平台、一基地”的定位,鼓励澳门积极融入国家大局,参与粤港澳大湾区与“一带一路”建设。随着澳门与内地以及世界各地交往的深入,对翻译人员的需求也越来越多,引入国家级的英语及葡语专业资格考试,对澳门具有深远意义。
查看图库