澳门理工学院语言及翻译高等学校于日前以线上形式举办了40周年校庆暨国际翻译日庆祝活动。今年国际翻译日的主题为“翻译让我们团结一致”。新冠疫情下人们的会面交流受到阻碍,翻译作为无形的链结,作为不同语种者间沟通的媒介,跟紧时代步伐,增进双向沟通,深化多方友谊。
语言及翻译高等学校校长韩丽丽在致辞中强调,全球疫情时代的大背景下,翻译在团结群众一致抗疫、实现多语远距教学以及共同应对极端天气等方面所起到了关键作用,透过高科技赋能,网路传译模式进一步拓展了跨学科教学以及研究的广阔空间。波尔图大学、欧盟口译总司、昆士兰大学的多位中外专家以及毕业生也为此次活动送上祝福语,共同庆祝这个特殊的节日。
此届国际翻译日恰逢澳门理工学院建校40周年,经过历年发展,语言及翻译学校办学层次和规模不断提升,现已建立多学科、本硕博全方位的人才培养模式。其中,中葡翻译课程和中英翻译课程之办学水平更获国际权威机构学术评审的通过,办学水平获国家及国际认可,为学生创造高层次专业认证平台的独特优势。
国际翻译日的主题由中英翻译、中葡翻译,和国际汉语教育课程的学生分别用英语,葡语以及普通话进行宣读。来自中英翻译、中葡翻译、葡萄牙语和国际汉语教育课程的同学们分别献上精心筹划的表演,引领观众深入浅出地从多元视角理解翻译的跨界之美与内涵。此次活动由中葡笔译暨传译硕士生全程进行中葡同声传译,中英课程一年级学生朱奕帆担任司仪。
国际翻译日庆祝活动具特殊意义,后疫情时代的人类交流模式已起了变化,所有从事翻译领域工作者在国与国之间建立联系、共同促进和平、相互理解和共同发展等方面所扮演的角色更显重要。澳门理工学院语言及翻译学校,作为本澳培养中英葡翻译人才的高等院校,不仅拥有资深及教研并重之师资队伍,还提供了多种语言资格评测考试平台,特别值得一提的是,全国翻译专业资格水平考试(CATTI)今年首次落户澳门理工学院,是澳门唯一之考试点,有利于发挥澳门优势,提高翻译人员素质,加强翻译人才队伍建设,为翻译人才的培养和翻译事业发展作出贡献。
查看图库