跳过导航

澳门理工大学举办人工智能与语言科学讲座助力高新技术发展

澳门理工大学举办人工智能与语言科学讲座助力高新技术发展

为助力澳门“1+4经济适度多元发展策略,澳门理工大学语言及翻译学院于11月13日邀请全国语言文字标准化技术委员会委员、科大讯飞股份有限公司副总裁汪张龙在澳理大主持 “人工智能技术及其在语言学习和翻译中的应用”学术讲座,全方位解读人工智能时代为语言学习及翻译带来的全新机遇,为澳门新技术产业提供科研支撑,业界人士及澳理大师生近二百人出席,反应热烈。

澳理大语言及翻译学院代院长张云峰表示,信息科技的日新月异以及人工智能的不断崛起赋予了语言科学新的契机,促使语言翻译不断成长成为一门全新的领先科学,其中语言的计算机理解与生成语言信息技术处理以及智能语言学习等成为了国际语言科技领域普遍关注的热门焦点。致力培养语言翻译+科技专业人才为澳理大语言及翻译学院发展方向之一,受到社会及学生的欢迎。

讲座中,汪张龙介绍了人工智能和认知智能大模型基本概念,并对认知智能大模型研发与应用的最新现状做出整体分析。认知智能大模型在基于语言学习中的教学、学习、评测等重要环节以及口笔译在不同场景下均得以广泛使用,并对语言翻译行业的进步与发展起到了关键性作用。针对当前认知智能大模型在实际应用中面临的机遇,汪张龙鼓励同学拥抱技术,在人工智能时代找到属于自己的位置。问答环节,在场人士与讲者积极互动,就机器辅助口译前景、翻译软件应用等方面逐一进行探讨,气氛热烈。讲座结束后会场内响起经久不息的掌声。

汪张龙担任科大讯飞副总裁,广东讯飞启明科技发展有限公司总经理,全国语言文字标准化技术委员会委员,国家语言文字推广基地主任,全球中文学习联盟秘书长单位负责人。主要从事智能考试和语言学习方向核心技术及应用研究,参与制定电脑辅助普通话水准测试应用规范和技术标准,并作为项目负责人承担国家语委十三五重大课题“智能语音及人工智能技术在语言学习中的应用研究”等国家级课题的研究工作。

人工智能时代对语言翻译人才的培养提供了新的机遇,同时也提出了新的要求。为此,澳门理工大学语言及翻译学院与时俱进,锐意创新,将语言教学及翻译与以人工智能为代表的新兴技术的融合作为教学与研究的重点,致力于培养语言专业扎实、兼具信息技术能力的新型语言翻译复合型人才。

查看图库


此页面有问题吗?

帮助我们改进GOV.MO

* 必填项

提交