跳過導航

特區政府主辦國際標準化組織表意文字小組第三十五次會議


由澳門特區政府主辦的“國際標準化組織表意文字小組第三十五次會議”於二○一○年十一月八日至十一日假澳門科學館會議廳舉行,澳門“資訊系統中文編碼工作小組”承辦是次會議,參加是次會議的代表共四十多名,分別為來自中國、香港、日本、南韓、台灣、美國,以及澳門的資訊系統編碼標準化人員、漢語專家和業界代表。 會議的開幕儀式於十一月八日上午舉行,澳門“資訊系統中文編碼工作小組”協調員、行政暨公職局朱偉幹局長應邀出席並致歡迎詞,國際標準化組織表意文字小組召集人、香港理工大學陸勤教授介紹了《ISO 10646國際編碼標準的目的和發展》,澳門“資訊系統中文編碼工作小組”的代表亦介紹了特區政府資訊系統統一編碼的發展情況,多個公共部門的領導、資訊技術主管及相關人員出席了開幕儀式。 朱偉幹在致詞中表示,澳門很榮幸能再次獲得主辦本次工作會議的機會,特區政府於多年前已開始參與國際標準化組織表意文字小組的工作,並曾於2002年成功主辦了該小組的第十九次會議,澳門工作小組現正制訂的本地編碼標準,亦是基於ISO 10646國際編碼標準為基礎,以確保澳門地區的編碼能與國際編碼標準相容,有利於澳門與其他國家及地區進行資料交換,發展區域性電子政務的合作。 陸勤教授在開幕式上介紹了ISO 10646國際編碼標準的最新發展,“表意文字小組”(Ideographic Rapporteur Group)是國際標準化組織轄下的一個工作小組,專責發展ISO 10646國際編碼標準的表意文字字符集(即中、日、韓及亞洲各地使用的漢字),現時已制訂了中日韓表意文字區、擴展區A、B、C及D,合共七萬四千多個字符,現正發展擴展區E,待收納的字符約六千多個;ISO 10646為資訊系統現時主流的國際編碼標準,方便各國家、地區、機構之間的資訊系統能準確有效地進行資料交換,達到資訊互聯互通的需要。 澳門“資訊系統中文編碼工作小組”代表介紹時指出,特區政府對資訊系統的編碼統一非常重視,根據第62/2008號行政長官批示,資訊系統中文編碼工作小組於2008年正式成立,包括了十個公共部門和學術機構,向澳門各公共部門收集了需使用的中文造字,經整理篩選後,至今向國際標準化組織表意文字小組提交了一百多個字符,其中16個已被納入到ISO 10646擴展區C,其餘正在擴展區E審議中,望能納入ISO 10646未來的版本內。此外,資訊系統中文編碼工作小組亦參考了香港和鄰近地區的做法,開始制訂中文字符的增收原則,建立統一的收字和造字機制,以減少自造字符的產生。 開幕式後工作會議隨即展開,“表意文字小組會議”是一項國際性會議,首次工作會議於一九八四年開始,約半年舉行一次,於各成員國家及地區輪流舉辦。本次第三十五次會議除了討論擴展區E的發展外,亦討論古漢字編碼、字型改良、字符收納的原則和程序等多項議題。透過主辦是次會議,一方面促進澳門與其他國際組織的合作和交流,澳門小組成員亦藉此機會,與各地代表一起工作,交流經驗,有利於特區政府資訊系統統一編碼的發展工作。



此頁面有問題嗎?

幫助我們改進GOV.MO

* 必填項

提交