跳過導航

個資辦上載國際文獻供公眾參考


澳門《個人資料保護法》和歐洲的相關法律有著深厚的淵源,參考和借鑒歐盟在個人資料保護方面的經驗對澳門個人資料保護工作的順利發展有很大的作用。有見及此,個人資料保護辦公室將歐盟的一些文件翻譯成中文,供澳門各界參考。
最近,個人資料保護辦公室翻譯了歐盟的兩份文件,包括《第3/2012號意見書:生物識別技術的發展》以及《第5/2012號意見書:雲計算》。
生物識別技術及雲計算技術在近年發展迅速,以其快捷、便利及成本低廉等優點而獲得了廣泛的應用,甚至在市民的日常生活中亦被廣泛使用,但其同時衍生的個人資料私隱風險卻一直未獲得足夠的重視。世界各國及地區的個人資料保護監管當局正密切關注有關的情況,致力在促進新技術的發展及應用的同時,提醒應用有關技術來處理資料的機構及個人注意法律的規定,依法保障資料當事人的權利和資料安全。
澳門不少公私營機構也正在採用或積極考慮採用相關的技術來處理個人資料,但對涉及的個人資料保護事宜缺乏認識,未能全面綜合地考慮相關的法律規定。從目前情況來看,使用該技術一方面對不少資料當事人的個人資料構成風險,但另一方面,由於對相關事宜及法律規定缺乏認識,也對合法合理的新技術應用製造了不必要的障礙。有見及此,個人資料保護辦公室選擇翻譯了該兩份文件,以便社會各界可以及時了解國際上的個人資料保護監管當局的觀點,更好地在技術應用及資料保護之間取得平衡。
個人資料保護辦公室已經將上述文件的英文原版及中文譯本上載到其網頁,網址是:www.gpdp.gov.mo。稍後,當歐盟正式公佈該等文件的葡文版本時,辦公室也會將該版本上載到網頁。有興趣的讀者可到該網頁的"參考文獻"區參閱或下載。
上述翻譯文件並非澳門特別行政區的正式法律文件或發佈機構的官方譯本,在澳門特別行政區不具法律效力,只供讀者參考。



此頁面有問題嗎?

幫助我們改進GOV.MO

* 必填項

提交