2017年4月8日,主題為 “Inspire The Future啟迪未來” 的語言大數據聯盟2017年會在廣州隆重召開。為加強資訊時代翻譯與語言、文化和技術的結合,推動翻譯研究和實踐的發展,提升翻譯教學和語言服務人才培養的品質,澳門理工學院副院長嚴肇基教授和學術事務部部長李雁蓮博士率理工學院教研團隊赴粵出席此次年會。
出席此次會議的還有LBDA聯席主席、前中國外文局副局長、全國翻譯專業研究生教育指導委員主任委員黃友義,LBDA聯席主席、廣東外語外貿大學校長仲偉合,中譯語通科技(北京)有限公司總經理于洋等500餘名來自不同領域的嘉賓,共同掀起了一場語言大數據行業的思維風暴。會上,嚴肇基教授向與會嘉賓展示了過去一年中澳門理工學院在中葡機器翻譯方面所取得的優異成果,得到與會人士的一致好評,成為了大數據時代校企合作的優秀典範。
作為語言大數據聯盟的發起單位之一,澳門理工學院列席該聯盟的理事單位,與另外17家聯盟理事單位代表出席了4月7日召開的語言大數據聯盟(LBDA)2017年上半年理事會議。會上,各理事單位著重審議通過了聯盟資源分享機制草案,增補了前國際翻譯院校聯盟(CIUTI)主席、日內瓦大學翻譯學院院長Hannelore Lee-Jahnke為LBDA聯席主席,並選舉西安外國語大學成為2017年輪值主席單位。作為LBDA的首位外籍聯席主席,Hannelore院長表示,大數據和人工智能技術對各行各業都有著深遠的影響,聯盟宣導的數據共用、資源共用對於各成員單位的共同發展具有重要意義。同時,理事會還通過了34家單位提交的入盟申請,將聯盟成員單位數量提升至138家,為語言大數據行業的快速發展注入了新的活力,必將加速實現聯盟對於全球資源彙聚、交換和共用的目標,有效推動包括翻譯研究和實踐在內的各個產業的升級。
查看圖庫