一種語言,聯繫四方。葡萄牙語成就了澳門數百年來的跨文化對話,也是澳門促進中國與葡語國家合作的鑰匙。2016年,國務院總理李克強在澳門宣佈,支持澳門成為中葡雙語人才培養基地,可見培養中葡雙語人才既要滿足澳門發展所需,也要服務國家對外合作,是澳門在推動大灣區完善對外開放平台的應有之義。澳門大學近年竭力提升葡語教學和中葡雙語人才培養的水平,更推出了多項措施,助力澳門成為世界性的中葡雙語人才培養基地。
改革課程培養傑出人才
澳大葡文系廣納多元師資,既有來自葡萄牙、巴西等葡語國家的教授,亦有以研究葡語作為第二語言著稱的學者。除了葡語研究學士學位課程,該系還設有葡萄牙語言及跨文化研究、葡漢翻譯方面的碩士課程,以及應用語言學、文學及跨文化研究領域的博士課程,全面培養發揮澳門所長、滿足國家所需的人才。澳大校長宋永華表示:“我們深知任重而道遠,前面還有更多的任務要去完成。”他指葡文系正在推行多項改革,包括改善本科課程設置、提供專項獎學金、延長本科生境外留學的時間、增加研究生課程的學科,以及招收更多國際學生。
在培養中葡雙語法律人才方面,澳大法學院自2014/2015學年起開辦五年制的法學士學位課程(中葡雙語授課),首批學生將於明年畢業,有助澳門中葡法律服務平台的長遠發展。該課程直至本學年已為110名學生提供到葡萄牙的大學修讀葡語的機會,目的是培養雙語法律人才,尤其是培育母語為中文的學生成為精通葡語的人才。法學院更在2017/2018學年對該課程作出改革,提高對學生的葡語要求。
設立中心完善雙語教學
葡文系主任姚京明表示,該系多年來為澳門和內地培養了大量雙語人才,但是前方還有更多使命,因此在2017年5月成立“中葡雙語教學及培訓中心”。中心成立至今,開辦了“葡萄牙文學工作坊”、“口譯工作坊“、“法律翻譯短期課程” 、“葡語方言工作坊”和“名家講座”等卓有成效的項目,並且邀請了多名外地學者講學,例如今年四月由里斯本大學教授Helena Buescu主持的系列講座和“文學風景及畫作”短期課程。除了培養語言領域的人才,中心亦致力在其他範疇培養通曉中葡雙語的應用型人才,例如在4月邀請了北京外國語大學教授、澳大訪問學者葉志良講授“經貿葡語培訓課程”,頗受歡迎。去年,澳大還與澳門基金會合作設立“中葡文學翻譯獎”並於今年九月在澳門圓滿舉行第一屆頒獎儀式。此外,澳大葡文系還與北京外語教學與研究出版社聯手策劃“中葡經典著作互譯叢書”,以及與里斯本大學文學院合作開展“中國文學作品葡語翻譯計劃”,這些計劃均有葡文系碩士生和博士生的參與。
人文學院院長靳洪剛表示:“中葡雙語教學及培訓中心會繼續以創新思維,優化葡文系的葡語教學模式,使其更加適合中國學生的學習特點,協助他們與分佈四大洲的兩億三千萬葡語人口交流。”她指中心會發揮葡文系在學術研究方面的優勢,在葡語教學以及中葡文化方面有計劃地開展學術研究、制定“中國學生葡語學習參考框架”並建立相關數據庫,為本地和內地葡語教師開辦培訓,以及編寫葡語教材。
營造環境深化葡語教研
在課堂以外,澳大今年亦舉行多項學術活動,營造濃厚的雙語學習氛圍。葡文系在5月主辦了“葡萄牙語多學科的交匯:語言學、文學、翻譯學”國際研討會,吸引來自葡萄牙、巴西、莫桑比克、法國、意大利、內地、香港和澳門等國家和地區的專家參與,探討葡語作為第二語言教學的研究。該系續在九月主辦中葡翻譯論壇,設有圓桌會議、研討會及翻譯工作坊,提升全國開設葡語專業的院校對該學科的重視,助力國家培養中葡雙語人才。
今年10月,該系更與澳大圖書館攜手開設“葡文天地”,設有專用的視聽室和研討室,為葡語學習、教學和研究締造共享空間。“葡文天地”除了提供各種關於葡萄牙文化的資訊,還會定期籌辦講座和展覽。前瞻未來,宋永華校長表示:“我相信澳大以雄厚的師資、優良的學習設施和環境,一定會為澳門社會以及內地與葡語國家的交往,培養出更多更好的中葡雙語人才"。
查看圖庫