跳過導航

第74期《中西詩歌》觸動無盡

第74期《中西詩歌》封面

由澳門基金會、廣東省作家協會詩歌創作委員會和珠海市作家協會聯合出版的《中西詩歌》第74期經已面世。該刊面向澳門及各地作者開放投稿,以尊重自由和開放包容的精神,精選原創華文作品或外語詩譯作,與詩人及其作品一起營造一個多彩紛呈的詩歌世界。

該刊主編黃禮孩在卷首語談到詩歌語言的神秘感。詩歌語言是思想、感覺和經驗的載體,其表達可能是含糊、神秘並具有多層含義,當詩人突破詩歌語言的界限,就可用詩歌探討生活的奧義,把神秘而又不為人知的地帶展現於讀者眼前。“開卷”帶來了十位七十後台灣詩人的佳作,例如吳岱穎的《回函:致拉撒若夫人》曾獲林榮三文學獎新詩首獎,該詩靈感源於美國詩人希薇亞.普拉斯的名詩《拉撒若夫人》,詩的文字如電影鏡頭般擷取生活的瑣碎片段,讓讀者突破原作的困境,進入柳暗花明的超然境界。

該期多處可見澳門詩人及藝術家的身影,例如欄目分頁有澳門詩人姚風所翻譯的葡萄牙著名詩人佩索阿的七首詩作,搭配澳門藝術家黃家龍創作的佩索阿雕像,引領讀者步入葡語詩人的觀感世界,探索其詩歌的多面性。“三地詩”欄目則刊載了香港詩人飲江、澳門詩人呂志鵬及廣東詩人李白雲的作品,三位詩人風格截然迥異、佳作紛呈,其中呂志鵬的《澳門‧愁著》、《聚龍社之火》等作品書寫詩人對小城的情愫,並將筆觸帶到這片土地上被遺忘的角落。

該期同時附有詩人及評論家溫遠輝先生致敬專輯,除了精選其多首詩作,還收錄了他的近30位詩友對其呼嘯離去而寫下的悼念詩文及敬挽。他們與溫遠輝感情甚篤,對其短暫而璀璨的一生惋惜不已,多位詩人在撿拾記憶碎片的同時,也藉寫作抒解悲傷。

《中西詩歌》定價40澳門元,在澳門各大書店均有代售。歡迎澳門及各地作者賜稿,稿件可以電郵至:taipa2007@gmail.com。

查看圖庫


此頁面有問題嗎?

幫助我們改進GOV.MO

* 必填項

提交