澳門首次全國翻譯專業資格考試(CATTI)於6月19日至20日在澳門理工學院順利進行,澳門與內地首次同步開考,逾百名考生參加了澳門考點的英語和葡語一至三級口筆譯考試。中國外文局CATTI項目管理中心總經理江平、副總經理馮婧一一行考察澳門理工學院考點,在澳門理工學院副院長李雁蓮、語言及翻譯高等學校校長韓麗麗的陪同下,了解考場分佈、考試環境、安全保密、以及考試防疫等情況,並對電子化考試技術作出指導。
6月21日上午,澳門理工學院院長嚴肇基等與CATTI項目中心一行就CATTI考試的對接與合作,以及加強培養本地翻譯人才等議題進行座談。嚴肇基表示,CATTI考試作為一項全國性的翻譯專業資格(水平)認證,是唯一納入中國國家職業資格制度的語言類考試。
澳門理工學院將以此作為契機,充分發揮在語言翻譯教學的優勢,攜手CATTI項目中心為澳門、乃至大灣區培養高端翻譯人才,為特區發展做出更大的貢獻。CATTI項目管理中心總經理江平對澳門理工學院就本次考試的組織表示感謝,對在澳門理工學院的努力推動下,翻譯考試首次在港澳地區落地及葡語考試的順利推出表示祝賀。江平表示,以此次考試的合作為起點,希望未來在中葡雙語互譯人才培養方面合作,為澳門翻譯人才的培養,為大灣區發展、中國和葡語國家人文社科交流貢獻力量。
全國翻譯專業資格考試(CATTI)是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,亦是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水準的評價與認定。《粵港澳大灣區發展規劃綱要》確立澳門“一中心、一平台、一基地”的定位,鼓勵澳門積極融入國家大局,參與粵港澳大灣區與“一帶一路”建設。隨著澳門與內地以及世界各地交往的深入,對翻譯人員的需求也越來越多,引入國家級的英語及葡語專業資格考試,對澳門具有深遠意義。
查看圖庫